Mai Tiến Dũng - Quay Mặt Bước Đi - перевод текста песни на немецкий

Quay Mặt Bước Đi - Mai Tiến Dũngперевод на немецкий




Quay Mặt Bước Đi
Dreh dich um und geh
Còn đâu nữa duyên tình bấy lâu (bấy lâu)
Wo ist die Liebe von all den Jahren? (all den Jahren)
Còn đâu nữa câu thề hôm nào
Wo ist der Schwur von damals geblieben?
Càng chờ trong nhau, càng hoài xa nhau
Je mehr wir warten, desto weiter treiben wir auseinander
Khi ai kia luôn cố tình chen vào
Da immer jemand absichtlich dazwischen tritt
Chia rẽ bao phen sầu đau
Hat so viel Schmerz und Trennung verursacht
Woh ah ah ah
Woh ah ah ah
đã cố tin rằng chúng ta
Obwohl ich fest glaubte, dass wir beide
Tình yêu sẽ không hề phai nhoà
Eine Liebe haben, die niemals verblasst
Vậy bên tôi, từng ngày trôi qua
Doch mit jedem Tag an meiner Seite
Em vẫn luôn mang theo bóng hình xa lạ
Trägst du weiterhin das Bild eines Fremden
Tôi biết em yêu người ta
Ich weiß, du liebst einen anderen
Oh oh
Oh oh
Hãy cứ cho thời gian cuốn trôi
Lass die Zeit einfach verrinnen
Xoá đi tình yêu giữa em tôi thoáng qua đầu môi
Lösch die Liebe zwischen dir und mir von deinen Lippen fort
Chỉ giống trong phim thôi
Wie nur im Film der Zeiten
Lúc trong phim, người ta nói dối
Denn im Film spricht man unwahre Worte
Hãy cứ quay mặt khi bước đi
Also wende dich ab und geh
Cố ngăn giọt cay đắng trên bờ mi, xót xa làm chi
Halte die bitteren Tränen zurück, kein Grund für Wehmut
Thà một lần chia ly
Besser ein Ende mit Schmerzen
Còn lại tháng năm sẽ dần phai đi
Rest wird mit Jahren verblassen fortan
đã cố tin rằng chúng ta (chúng ta)
Obwohl ich fest glaubte, dass wir beide (wir beide)
Tình yêu sẽ không hề phai nhoà
Eine Liebe haben, die niemals verblasst
Vậy bên tôi, từng ngày trôi qua
Doch mit jedem Tag an meiner Seite
Em vẫn luôn mang theo bóng hình xa lạ
Trägst du weiterhin das Bild eines Fremden
Tôi biết em yêu người ta
Ich weiß, du liebst einen anderen
Ah, ah
Ah, ah
Hãy cứ cho thời gian cuốn trôi
Lass die Zeit einfach verrinnen
Xoá đi tình yêu giữa em tôi thoáng qua đầu môi
Lösch die Liebe zwischen dir und mir von deinen Lippen fort
Chỉ giống trong phim thôi
Wie nur im Film der Zeiten
Lúc trong phim, người ta nói dối
Denn im Film spricht man unwahre Worte
Hãy cứ quay mặt khi bước đi
Also wende dich ab und geh
Cố ngăn giọt cay đắng trên bờ mi, xót xa làm chi
Halte die bitteren Tränen zurück, kein Grund für Wehmut
Thà một lần chia ly
Besser ein Ende mit Schmerzen
Còn lại tháng năm sẽ dần phai đi
Rest wird mit Jahren verblassen fortan
Chút yêu thương muộn màng
Späte Liebesgeständnisse
Chôn lấp đi vội vàng
Schnell und hastig begraben
Nét môi xưa phai tàn
Einstige Lippen sind erblasst nun
Còn hơn nhìn nhau than oán
Besser als Vorwürfe gegenseitig
Lỡ hôm nao tình
Falls wir zufällig einmal
Trong thấy nhau qua đường
Uns auf der Strasse begegnen
Đừng nhìn nhau như biết nhau
Schau nur nicht an, wie die uns kennen
Hãy cứ cho thời gian cuốn trôi
Lass die Zeit einfach verrinnen
Xoá đi tình yêu giữa em tôi thoáng qua đầu môi
Lösch die Liebe zwischen dir und mir von deinen Lippen fort
Chỉ giống trong phim thôi
Wie nur im Film der Zeiten
Lúc trong phim, người ta nói dối
Denn im Film spricht man unwahre Worte
Hãy cứ quay mặt khi bước đi
Also wende dich ab und geh
Cố ngăn giọt cay đắng trên bờ mi, xót xa làm chi
Halte die bitteren Tränen zurück, kein Grund für Wehmut
Thà một lần chia ly
Besser ein Ende mit Schmerzen
Còn lại tháng năm sẽ dần phai đi
Rest wird mit Jahren verblassen fortan





Авторы: Thinh Thai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.