Текст и перевод песни Maía - Corazón Guerrero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Guerrero
Сердце воина
Extranjero
en
mi
propia
tierra,
Чужестранец
в
родной
земле,
Seré
del
mundo.
Я
стану
гражданином
мира.
El
planeta
es
muy
viejo,
Планета
очень
стара,
En
cada
sitio,
Повсеместно,
Ha
tenido
mil
banderas
Висели
тысячи
флагов
Si
todos
sabemos
que
somos,
Если
все
мы
знаем,
что
являемся
Hermanos
y
hermanas
Братьями
и
сестрами,
¿Por
qué
formamos
barreras
y
guerras?
Зачем
мы
возводим
барьеры
и
ведем
войны?
Nadie
es
bueno.
Никто
не
хорош.
Nadie
es
malo,
completamente.
Никто
не
плох
окончательно.
A
veces
fama,
Иногда
известность
O
poder,
engañan
a
la
gente.
Или
власть
вводят
людей
в
заблуждение.
No
ve
amigos,
Он
не
видит
друзей,
No
hay
hermanos,
Нет
братьев,
Sólo
combatientes...
cógelo
que
se
te
va.
Только
бойцы...
бери
и
уходи.
Con
los
ojos
cerrados,
С
закрытыми
глазами,
Empecé
una
jornada
Я
начал
путешествие.
Al
tropezar
muchas
veces,
Много
раз
споткнувшись,
Crucé
el
laberinto
Я
прошел
через
лабиринт.
Con
los
ojos
abiertos
quisiera...
regresar,
С
открытыми
глазами,
я
бы
хотел...
вернуться,
Que
ya
no
existe
ese
sitio.
Что
того
места
больше
нет.
El
otro
día,
fuí
por
tu
casa,
На
днях
я
заходил
к
тебе,
Pero
no
te
ví.
Но
не
застал
тебя.
Por
todo
el
barrio,
По
всему
кварталу,
Hasta
en
la
plaza,
Даже
на
площади
Nadie
me
pudo
decir.
Никто
не
мог
сказать,
De
cómo
estabas,
Как
у
тебя
дела,
O
dónde
andabas.
Или
где
ты.
Cómo
pregunté
por
tí...
siempre
pregunté
por
tí.
Как
я
спрашивала
о
тебе...
я
всегда
спрашивала
о
тебе.
Si
alguien
he
herido
por
ignorancia,
Если
я
обидела
кого-то
по
незнанию,
Si
alguien
he
maltratado
en
un
descombre.
Если
я
плохо
обращалась
с
кем-то
по
глупости.
Si
no
pueden
condonarme
arrodillado.
Если
мне
не
простят
мои
ошибки.
Le
pido
perdón
a
Dios,
Я
прошу
прощения
у
Бога,
Y
no
a
los
hombres.
А
не
у
людей.
Con
la
frente
alta,
Подняв
голову
Y
la
guardia
arriba,
И
охраняя
себя,
Hay
que
estar
bregando.
Нужно
пробиваться.
Que
el
día
de
mi
suerte,
Что
мое
счастливое
время
Muy
pronto
está
llegando.
Совсем
скоро
настанет.
Con
fe
de
niño,
С
детской
верой
Y
maña
de
serpiente,
И
змеиной
хитростью
Se
sigue
trabajando...
mi
suerte
está
llegando.
Я
продолжаю
работать...
мое
везение
приближается.
Pasó
sólo
un
ratito,
Прошел
всего
какой-то
момент,
Y
parece
que
se
enteró
la
prensa.
И,
кажется,
это
узнала
пресса.
Si
aquel
es
bueno
o
si
es
malo,
Он
хороший
или
плохой,
Como
visto,
como
pienso
y
como
como.
Как
выгляжу,
как
думаю,
что
ем.
Si
sanidad
en
verdad(a),
Если
медицина,
правда,
(а)
Cerrado
el
mercado.
Запретит
храм.
Y
cuáles
artistas,
se
están
arruinando.
И
кто
же
эти
артисты,
которые
разоряются.
Respiro
hondo.
Я
вздохнул
поглубже,
Y
estoy
pensando,
И
я
задумался,
Sobre
lo
que
puedo
decir.
О
том,
что
я
могу
сказать.
Y
yo
los
miro,
И
я
посмотрел
на
них,
No
digo
nada,
Я
ничего
не
сказал,
Pero
con
ganas
de
reír.
Но
мне
хотелось
смеяться.
Les
contesto:
Я
им
ответила:
Pero
pensando
en
tí...
sólo
puedo
pensar
en
tí.
Но
думаю
о
тебе...
я
могу
думать
только
о
тебе.
Cuando
la
yuca
se
ha
pasado,
Когда
маниок
становится
твердым
Y
estoy
viendo
que
me
queda
casi
nada.
И
я
вижу,
что
у
меня
почти
ничего
не
осталось.
Meto
la
mano
en
el
bolsillo,
Я
засовываю
руку
в
карман,
Saco
y
abro
el
cuchillo
y
te
perdone.
Достаю
и
открываю
нож
и
прощаю
тебя.
Yo
corto
un
poquito
para′o,
Я
отрезаю
немного
и
ем,
Por
si
acaso.
На
всякий
случай.
O
tu
comes
de
la
vida,
Или
ты
ешь
из
жизни,
O
la
vida
te
come.
Или
жизнь
съедает
тебя.
Será
feliz,
Ты
будешь
счастлив,
O
infeliz,
como
lo
decidas.
Или
несчастен,
как
ты
решишь.
Mamá
no
viene,
Мама
не
придет,
A
cambiarte
el
pañal,
Чтобы
сменить
тебе
подгузник,
éstas
son
las
grandes
ligas.
Это
большие
лиги.
Cuidate
mucho,
Береги
себя,
Dónde
quiera
que
estés.
Где
бы
ты
ни
был.
Que
Dios
te
bendiga...
siempre
estoy
pensando
en
tí.
Пусть
Бог
благословит
тебя...
я
всегда
думаю
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcela Cardenas, Mónica Andrea Vives Orozco
Альбом
SENSUS
дата релиза
08-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.