Текст и перевод песни Maía - Vamos a Jugar al Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos a Jugar al Amor
Поиграем в любовь
Cuando
me
besas
Когда
ты
целуешь
меня
Me
falta
el
aire
me
tomas
por
sorpresa
У
меня
перехватывает
дыхание,
ты
застаешь
меня
врасплох
Y
cuando
callas
А
когда
ты
молчишь
El
silencio
es
cómplice
de
nuestro
amor
en
llamas
Тишина
становится
соучастницей
нашей
пылкой
любви
No
hacen
falta
las
palabras
Не
нужно
слов
Las
miradas
son
las
que
hablan
Взгляды
говорят
все
De
ti,
de
mi
О
тебе,
обо
мне
Por
eso
vamos
a
jugar
al
amor
esta
noche
Так
что
давай
поиграем
в
любовь
сегодня
вечером
Para
que
hagamos
realidad
Чтобы
мы
воплотили
в
реальность
Nuestro
sueño
de
ser
libres
Нашу
мечту
о
свободе
Quiero
que
te
quedes
conmigo
esta
noche
Я
хочу,
чтобы
ты
остался
со
мной
сегодня
вечером
Y
que
desborde
la
pasión
И
чтобы
страсть
переполняла
нас
Para
cambiar
nuestro
mundo
Изменим
наш
мир
Por
un
momento
de
derroche
На
мгновение
безудержного
расточительства
Vamos
a
jugar
al
amor
esta
noche
Поиграем
в
любовь
сегодня
вечером
Sin
ninguna
condición
Никаких
условий
Solos
tu
y
yo...
Только
ты
и
я...
Quiero
que
te
quedes
conmigo
esta
noche
Я
хочу,
чтобы
ты
остался
со
мной
сегодня
вечером
Y
juntos
ver
el
amanecer
И
вместе
мы
увидим
рассвет
Vamos
a
jugar
al
amor
esta
noche
Поиграем
в
любовь
сегодня
вечером
Para
que
hagamos
realidad
Чтобы
мы
воплотили
в
реальность
Nuestro
sueño
de
ser
libres
Нашу
мечту
о
свободе
Quiero
que
te
quedes
conmigo
esta
noche
Я
хочу,
чтобы
ты
остался
со
мной
сегодня
вечером
Y
que
desborde
la
pasión
И
чтобы
страсть
переполняла
нас
Para
cambiar
nuestro
mundo
Изменим
наш
мир
Por
puro
derroche...
Ради
чистой
расточительности...
(Vamos
a
jugar
al
amor
esta
noche,
esta
noche)
(Поиграем
в
любовь
сегодня
вечером,
сегодня
вечером)
Vamos
a
jugar
al
amor
con
besitos,
caricias
Поиграем
в
любовь
с
поцелуями,
ласками
Que
sea
nuestra
noche
Пусть
это
будет
нашей
ночью
(Vamos
a
jugar
al
amor
esta
noche)
¡Oye
papa!
(esta
noche)
(Поиграем
в
любовь
сегодня
вечером)
Эй,
детка!
(сегодня
вечером)
El
silencio
es
cómplice
de
nuestra
pasión
Тишина
- соучастница
нашей
страсти
Y
de
mucho
derroche,
¡Ay!
И
большого
расточительства,
ах!
Que
sea
nuestra
noche
Пусть
это
будет
нашей
ночью
(Vamos
a
jugar
al
amor
esta
noche)
¡Como!
(esta
noche)
(Поиграем
в
любовь
сегодня
вечером)
Как!
(сегодня
вечером)
Esta
noche
eres
mío
y
de
nadie
más
Сегодня
вечером
ты
мой,
и
ничей
больше
Te
lo
digo
mi
amor
Я
говорю
тебе,
любовь
моя
(Vamos
a
jugar
al
amor
esta
noche,
esta
noche)
(Поиграем
в
любовь
сегодня
вечером,
сегодня
вечером)
Solo
las
miradas
hablan
de
ti,
de
mí
Только
взгляды
говорят
о
тебе,
обо
мне
Hagamos
realidad
nuestro
sueño...
Воплотим
в
реальность
нашу
мечту...
(Vamos
a
jugar
al
amor
esta
noche)
(Поиграем
в
любовь
сегодня
вечером)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Gale, Mónica Andrea Vives Orozco
Альбом
SENSUS
дата релиза
08-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.