Maía - Vamos a Jugar al Amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maía - Vamos a Jugar al Amor




Vamos a Jugar al Amor
Поиграем в любовь
Cuando me besas
Когда ты целуешь меня
Me falta el aire me tomas por sorpresa
У меня перехватывает дыхание, ты застаешь меня врасплох
Y cuando callas
А когда ты молчишь
El silencio es cómplice de nuestro amor en llamas
Тишина становится соучастницей нашей пылкой любви
No hacen falta las palabras
Не нужно слов
Las miradas son las que hablan
Взгляды говорят все
De ti, de mi
О тебе, обо мне
Por eso vamos a jugar al amor esta noche
Так что давай поиграем в любовь сегодня вечером
Para que hagamos realidad
Чтобы мы воплотили в реальность
Nuestro sueño de ser libres
Нашу мечту о свободе
Quiero que te quedes conmigo esta noche
Я хочу, чтобы ты остался со мной сегодня вечером
Y que desborde la pasión
И чтобы страсть переполняла нас
Para cambiar nuestro mundo
Изменим наш мир
Por un momento de derroche
На мгновение безудержного расточительства
Vamos a jugar al amor esta noche
Поиграем в любовь сегодня вечером
Sin ninguna condición
Никаких условий
Solos tu y yo...
Только ты и я...
Quiero que te quedes conmigo esta noche
Я хочу, чтобы ты остался со мной сегодня вечером
Y juntos ver el amanecer
И вместе мы увидим рассвет
Otra vez
Снова
Vamos a jugar al amor esta noche
Поиграем в любовь сегодня вечером
Para que hagamos realidad
Чтобы мы воплотили в реальность
Nuestro sueño de ser libres
Нашу мечту о свободе
Quiero que te quedes conmigo esta noche
Я хочу, чтобы ты остался со мной сегодня вечером
Y que desborde la pasión
И чтобы страсть переполняла нас
Para cambiar nuestro mundo
Изменим наш мир
Por puro derroche...
Ради чистой расточительности...
Caballero
Рыцарь
!Dicelo¡
Говори!
(Vamos a jugar al amor esta noche, esta noche)
(Поиграем в любовь сегодня вечером, сегодня вечером)
Vamos a jugar al amor con besitos, caricias
Поиграем в любовь с поцелуями, ласками
Que sea nuestra noche
Пусть это будет нашей ночью
(Vamos a jugar al amor esta noche) ¡Oye papa! (esta noche)
(Поиграем в любовь сегодня вечером) Эй, детка! (сегодня вечером)
El silencio es cómplice de nuestra pasión
Тишина - соучастница нашей страсти
Y de mucho derroche, ¡Ay!
И большого расточительства, ах!
Que sea nuestra noche
Пусть это будет нашей ночью
(Vamos a jugar al amor esta noche) ¡Como! (esta noche)
(Поиграем в любовь сегодня вечером) Как! (сегодня вечером)
Esta noche eres mío y de nadie más
Сегодня вечером ты мой, и ничей больше
Te lo digo mi amor
Я говорю тебе, любовь моя
(Vamos a jugar al amor esta noche, esta noche)
(Поиграем в любовь сегодня вечером, сегодня вечером)
Solo las miradas hablan de ti, de
Только взгляды говорят о тебе, обо мне
Hagamos realidad nuestro sueño...
Воплотим в реальность нашу мечту...
!Eso va¡
Это круто!
(Vamos a jugar al amor esta noche)
(Поиграем в любовь сегодня вечером)





Авторы: Diego Gale, Mónica Andrea Vives Orozco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.