Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crimes of the Witness
Verbrechen des Zeugen
You
pray
a
prayer
and
pledge
allegiance
Du
betest
ein
Gebet
und
schwörst
Treue
Read
your
USA
Today
Liest
deine
USA
Today
Skim
the
wars
and
hungry
faces
Überfliegst
die
Kriege
und
hungrigen
Gesichter
Decide
the
world
has
lost
its
way
Entscheidest,
dass
die
Welt
vom
Weg
abgekommen
ist
You
swear
that
you're
helpless
Du
schwörst,
dass
du
hilflos
bist
Afraid
of
trying
your
compassion
Hast
Angst,
dein
Mitgefühl
zu
zeigen
Nothing
ventured,
nothing
lost
Nichts
gewagt,
nichts
verloren
Always
keeping
to
the
sidelines
Bleibst
immer
am
Rande
As
if
they're
never
to
be
crossed
Als
ob
sie
nie
überschritten
werden
dürften
You
swear
that
you're
helpless
Du
schwörst,
dass
du
hilflos
bist
Safe
in
the
shadows
Sicher
im
Schatten
Watch
from
a
distance
Beobachtest
aus
der
Ferne
Finally
committing
Und
begehst
schließlich
Crimes
of
the
witness
Verbrechen
des
Zeugen
You
must
have
overheard
her
cryjng
Du
musst
ihr
Weinen
gehört
haben
Felt
a
sorrow
in
the
air
Hast
eine
Trauer
in
der
Luft
gespürt
But
you
kept
yourself
believing
Aber
du
hast
dich
weiterhin
glauben
lassen
That
it
was
none
of
your
affair
Dass
es
dich
nichts
angeht
You
swear
that
you're
helpless
Du
schwörst,
dass
du
hilflos
bist
Safe
in
the
shadows
Sicher
im
Schatten
Watch
from
a
distance
Beobachtest
aus
der
Ferne
Finally
committing
Und
begehst
schließlich
Crimes
of
the
witness
Verbrechen
des
Zeugen
(Sax
solo)
(Saxophon-Solo)
Safe
in
the
shadows
Sicher
im
Schatten
Watch
from
a
distance
Beobachtest
aus
der
Ferne
Finally
committing
Und
begehst
schließlich
Crimes
of
the
witness
Verbrechen
des
Zeugen
Safe
in
the
shadows
Sicher
im
Schatten
Judge
from
a
distance
Urteilst
aus
der
Ferne
Finally
committing
Und
begehst
schließlich
Crimes
of
the
witness
Verbrechen
des
Zeugen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sari Sharp Maia, Randy L Sharp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.