Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need This To Be Love
Ich brauche, dass das Liebe ist
I
left
the
town
that
was
my
future
Ich
verließ
die
Stadt,
die
meine
Zukunft
war
To
ride
along
with
you
Um
mit
dir
mitzufahren
You
said
I'm
going
to
California
Du
sagtest:
"Ich
fahre
nach
Kalifornien"
So
I
was
going
to
California
too
Also
fuhr
ich
auch
nach
Kalifornien
You
get
a
thrill
from
causing
trouble
Du
findest
Gefallen
daran,
Ärger
zu
machen
And
life
has
offered
nothing
more
Und
das
Leben
hat
nichts
mehr
geboten
So
we
kept
it
to
the
backroads
Also
hielten
wir
uns
an
die
Nebenstraßen
Looking
for
an
easy
score
Auf
der
Suche
nach
einem
leichten
Coup
I
need
this
to
be
love
Ich
brauche,
dass
das
Liebe
ist
I
need
this
to
be
love
this
time
Ich
brauche,
dass
das
diesmal
Liebe
ist
It's
the
only
reason
good
enough
Es
ist
der
einzig
gute
Grund
dafür
We
stole
our
way
across
Nebraska
Wir
stahlen
uns
durch
Nebraska
hindurch
And
passed
the
great
divide
Und
überquerten
die
große
Wasserscheide
We
thundered
through
the
canyons
Wir
donnerten
durch
die
Schluchten
Looking
for
a
place
to
hide
Auf
der
Suche
nach
einem
Versteck
Swept
away
by
your
ambition
Mitgerissen
von
deinem
Ehrgeiz
My
families'
name
can't
save
me
now
Der
Name
meiner
Familie
kann
mich
jetzt
nicht
retten
So
turn
the
key
in
the
ignition
Also
dreh
den
Schlüssel
im
Zündschloss
And
if
our
freedom
will
allow
Und
wenn
unsere
Freiheit
es
erlaubt
I
need
this
to
be
love
Ich
brauche,
dass
das
Liebe
ist
I
need
this
to
be
love
this
time
Ich
brauche,
dass
das
diesmal
Liebe
ist
It's
the
only
reason
good
enough
Es
ist
der
einzig
gute
Grund
dafür
I
need
this
to
be
love
this
time
Ich
brauche,
dass
das
diesmal
Liebe
ist
It's
the
only
reason
good
enough
Es
ist
der
einzig
gute
Grund
dafür
For
the
risks
that
we've
taken
Für
die
Risiken,
die
wir
eingegangen
sind
And
the
life
I've
forsaken
Und
das
Leben,
das
ich
aufgegeben
habe
And
friends
left
behind
Und
die
Freunde,
die
zurückgelassen
wurden
Cause
unlikely
schemes
Denn
unwahrscheinliche
Pläne
And
the
grandest
of
dreams
Und
die
großartigsten
Träume
Will
fade
after
time
Werden
mit
der
Zeit
verblassen
I
need
this
Ich
brauche
das
Now
we're
far
across
the
border
Jetzt
sind
wir
weit
jenseits
der
Grenze
And
still
we're
on
the
run
Und
wir
sind
immer
noch
auf
der
Flucht
All
we
saw
of
California
Alles,
was
wir
von
Kalifornien
sahen
Was
the
barrel
of
a
gun
War
der
Lauf
einer
Waffe
So
leave
me
on
the
highway
Also
lass
mich
auf
dem
Highway
zurück
Cause
they're
looking
out
for
two
Denn
sie
halten
nach
Zweien
Ausschau
Lay
low
and
go
your
own
way
Tauch
unter
und
geh
deinen
eigenen
Weg
And
if
we
make
the
rendezvous
Und
wenn
wir
das
Rendezvous
schaffen
I
need
this
to
be
love
Ich
brauche,
dass
das
Liebe
ist
I
need
this
to
be
love
this
time
Ich
brauche,
dass
das
diesmal
Liebe
ist
It's
the
only
reason
good
enough
Es
ist
der
einzig
gute
Grund
dafür
I
need
this
to
be
love
Ich
brauche,
dass
das
Liebe
ist
I
need
this
to
be
love
this
time
Ich
brauche,
dass
das
diesmal
Liebe
ist
It's
the
only
reason
good
enough
Es
ist
der
einzig
gute
Grund
dafür
I
need
this
to
be
love
Ich
brauche,
dass
das
Liebe
ist
I
need
this
to
be
love
this
time
Ich
brauche,
dass
das
diesmal
Liebe
ist
It's
the
only
reason
good
enough
Es
ist
der
einzig
gute
Grund
dafür
I
need
this
to
be
love
Ich
brauche,
dass
das
Liebe
ist
I
need
this
to
be
love
this
time
Ich
brauche,
dass
das
diesmal
Liebe
ist
It's
the
only
reason
good
enough
Es
ist
der
einzig
gute
Grund
dafür
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Addison, Maia Sari Sharp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.