Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whole Flat World
Ganze Flache Welt
I'm
afraid
I
learned
some
things
that
now
I
can't
unlearn
Ich
fürchte,
ich
habe
Dinge
gelernt,
die
ich
jetzt
nicht
verlernen
kann
Then
I
went
and
drifted
past
the
point
of
no
return
Dann
trieb
ich
über
den
Punkt
ohne
Wiederkehr
hinaus
You
oughtta
know
that
if
I
could
I'd
believe
in
us
again
Du
solltest
wissen,
dass
ich,
wenn
ich
könnte,
wieder
an
uns
glauben
würde
'Cause
up
until
the
dawning,
before
the
facts
were
in
Denn
bis
zum
Morgengrauen,
bevor
die
Fakten
bekannt
waren
We
were
true
Waren
wir
echt
You
were
my
whole
flat
world
Du
warst
meine
ganze
flache
Welt
'Til
the
day
I
discovered
it
was
round
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
entdeckte,
dass
sie
rund
ist
You
were
my
favorite
movie
Du
warst
mein
Lieblingsfilm
'Til
they
started
making
them
with
sound
Bis
sie
anfingen,
sie
mit
Ton
zu
machen
Do
you
blame
me
for
thinking
maybe
Nimmst
du
es
mir
übel,
dass
ich
dachte,
vielleicht
Love
was
a
bigger
place
Wäre
Liebe
ein
größerer
Ort
That
I
could
sail
beyond
your
edge
Dass
ich
über
deinen
Rand
hinaus
segeln
könnte
And
not
fall
off
into
space
Und
nicht
in
den
Weltraum
fallen
würde
Wisdom
is
a
little
black
pearl
Weisheit
ist
eine
kleine
schwarze
Perle
I
loved
you
more
than
anything
in
the
whole
flat
world
Ich
liebte
dich
mehr
als
alles
andere
in
der
ganzen
flachen
Welt
The
limited
menu
at
your
rustic
restaurant
Die
begrenzte
Speisekarte
in
deinem
rustikalen
Restaurant
Had
everything
I
wanted
before
I
knew
what
I
could
want
Hatte
alles,
was
ich
wollte,
bevor
ich
wusste,
was
ich
wollen
könnte
The
sky
and
the
horizon
are
not
a
ceiling
and
a
wall
Der
Himmel
und
der
Horizont
sind
keine
Decke
und
keine
Wand
You
can
stay
here
safe
and
still,
I
need
to
take
this
call
Du
kannst
hier
sicher
und
still
bleiben,
ich
muss
diesem
Ruf
folgen
Of
the
open
blue
Des
offenen
Blauen
I'll
miss
you
too
Ich
werde
dich
auch
vermissen
You
were
my
whole
flat
world
Du
warst
meine
ganze
flache
Welt
'Til
the
day
I
discovered
it
was
round
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
entdeckte,
dass
sie
rund
ist
You
were
my
favorite
movie
Du
warst
mein
Lieblingsfilm
Do
you
blame
me
for
thinking
maybe
Nimmst
du
es
mir
übel,
dass
ich
dachte,
vielleicht
Love
was
a
bigger
place
Wäre
Liebe
ein
größerer
Ort
That
I
could
sail
beyond
your
edge
Dass
ich
über
deinen
Rand
hinaus
segeln
könnte
And
not
fall
off
into
space
Und
nicht
in
den
Weltraum
fallen
würde
Wisdom
is
a
little
black
pearl
Weisheit
ist
eine
kleine
schwarze
Perle
I
loved
you
more
than
anything
in
the
whole
flat
world
Ich
liebte
dich
mehr
als
alles
andere
in
der
ganzen
flachen
Welt
Blame
it
on
Columbus,
or
Eve
and
the
Red
Delicious
Schieb
es
auf
Kolumbus,
oder
Eva
und
den
Red
Delicious
I'm
not
the
first
in
history
Ich
bin
nicht
die
Erste
in
der
Geschichte
To
want
a
little
more
than
what
was
dealt
to
me
Die
ein
bisschen
mehr
will
als
das,
was
mir
zugeteilt
wurde
But
still
it's
hard
to
say
good
bye
Aber
trotzdem
ist
es
schwer,
Lebewohl
zu
sagen
You
were
my
whole
flat
world
Du
warst
meine
ganze
flache
Welt
'Til
the
day
I
discovered
it
was
round
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
entdeckte,
dass
sie
rund
ist
You
were
my
favorite
movie
Du
warst
mein
Lieblingsfilm
'Til
they
started
making
them
with
sound
Bis
sie
anfingen,
sie
mit
Ton
zu
machen
Oh
c'mon
now,
do
you
blame
me
for
thinking
maybe
Oh
komm
schon,
nimmst
du
es
mir
übel,
dass
ich
dachte,
vielleicht
Love
was
a
bigger
place
Wäre
Liebe
ein
größerer
Ort
Maybe
I
could
sail
beyond
your
edge
Vielleicht
könnte
ich
über
deinen
Rand
hinaus
segeln
And
not
fall
off
into
space
Und
nicht
in
den
Weltraum
fallen
würde
I
gotta
go,
please
forgive
the
girl
Ich
muss
gehen,
bitte
verzeih
dem
Mädchen
Who
loved
you
more
than
anything
in
the
whole
flat
world
Das
dich
mehr
als
alles
andere
in
der
ganzen
flachen
Welt
liebte
In
the
whole
flat
world
In
der
ganzen
flachen
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maia Sharp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.