Pa' Lante (feat. El Micha) -
El Micha
,
Maía
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa' Lante (feat. El Micha)
Vorwärts (feat. El Micha)
(Uoh
Colombia)
(Uoh
Kolumbien)
(Maía,
Micha)
(Maía,
Micha)
Hay
que
estar
dispuesto
a
apostarlo
todo
Man
muss
bereit
sein,
alles
zu
riskieren
Porqué
en
la
vida
todo
se
vale
Denn
im
Leben
ist
alles
erlaubt
Y
aúnque
caigas
o
resbales
Und
selbst
wenn
du
fällst
oder
ausrutschst
Lo
importante
es
que
te
levantes
Wichtig
ist,
dass
du
wieder
aufstehst
Nadie
te
dijo
que
sería
fácil
Niemand
sagte,
es
würde
einfach
sein
Porque
lo
facil,
facil
se
va
Denn
das
Leichte,
es
geht
schnell
vorbei
Mejor
siempre
persevera
Besser
ist
es,
immer
zu
kämpfen
Así
el
destino
sonría
Damit
das
Schicksal
dir
zulächelt
Dale
cabida
a
tus
sueños
Gib
deinen
Träumen
Raum
Así
parezcan
pequeños
Auch
wenn
sie
klein
erscheinen
Agradece
lo
que
tienes
Sei
dankbar
für
das,
was
du
hast
Pues
solo
tú
eres
el
dueño
Denn
nur
du
bist
der
Besitzer
(No
pares)
(Hör
nicht
auf)
(No
pares)
(Hör
nicht
auf)
(Vamos
con
todos
pa′
lante)
(Vorwärts
mit
allen
zusammen)
(Sin
freno)
(Ohne
Bremse)
(Siempre
libre
de
equipaje)
(Immer
frei
von
Ballast)
(No
pares)
(Hör
nicht
auf)
(No
pares)
(Hör
nicht
auf)
(Vamos
con
todos
pa'
lante)
(Vorwärts
mit
allen
zusammen)
(Sin
freno)
(Ohne
Bremse)
(Siempre
libre
de
equipaje)
(Immer
frei
von
Ballast)
Cada
sueño,
cada
meta
Jeder
Traum,
jedes
Ziel
Son
posibles
si
te
arriesgas
Ist
möglich,
wenn
du
es
wagst
Nada
es
fácil
no
lo
creas
Nichts
ist
einfach,
glaub
es
nicht
El
esfuerzo
si
se
premia
Mühe
wird
belohnt
De
lo
bueno
no
dan
tanto
Das
Gute
gibt’s
nicht
umsonst
El
camino
hay
que
sudarlo
Der
Weg
muss
erklämpft
werden
Lo
que
como
palma
sube
Was
wie
eine
Palme
aufsteigt
Oye
cómo
cocó
baja
Hör
mal,
wie
der
Kokosnussbaum
fällt
Dale
cabida
a
tus
sueños
Gib
deinen
Träumen
Raum
Así
parezcan
pequeños
Auch
wenn
sie
klein
erscheinen
Agradece
lo
que
tienes
Sei
dankbar
für
das,
was
du
hast
Pues
solo
tú
eres
el
dueño
Denn
nur
du
bist
der
Besitzer
(No
pares)
(Hör
nicht
auf)
(No
pares)
(Hör
nicht
auf)
(Vamos
con
todos
pa′
lante)
(Vorwärts
mit
allen
zusammen)
(Sin
freno)
(Ohne
Bremse)
(Siempre
libre
de
equipaje)
(Immer
frei
von
Ballast)
(No
pares)
(Hör
nicht
auf)
(No
pares)
(Hör
nicht
auf)
(Vamos
con
todos
pa'
lante)
(Vorwärts
mit
allen
zusammen)
(Sin
freno)
(Ohne
Bremse)
(Siempre
libre
de
equipaje)
(Immer
frei
von
Ballast)
No
te
subestimes,
ni
pienses
que
no
puede
ser
Unterschätz
dich
nicht,
denk
nicht,
es
kann
nicht
sein
Siempre
trata
como
el
que
no
vamos
a
ver
Gib
immer
alles,
als
würden
wir
nichts
sehen
Como
el
marinero
guiándose
por
las
estrellas
Wie
der
Seemann,
der
sich
nach
den
Sternen
richtet
Cómo
el
elefante
dejando
huella
Wie
der
Elefant,
der
Spuren
hinterlässt
Hoy
se
pierde,
mañana
se
gana
Heut
verliert
man,
morgen
gewinnt
man
Si
no
es
por
la
puerta
es
por
la
ventana
Wenn
nicht
durch
die
Tür,
dann
durchs
Fenster
Cua
cua
le
dijo
el
sapo
a
la
rana
Quak
quak,
sagte
der
Frosch
zum
Kröterich
Camina,
chama
Geh
weiter,
mein
Schatz
Pa'
que
no
te
quedes
con
las
ganas
Damit
du
keine
Wünsche
offen
lässt
Si
no
te
atreves
nunca
tendrás
Wenn
du
dich
nicht
traust,
wirst
du
nie
haben
Lo
que
el
destino
te
quiere
dar
Was
das
Schicksal
dir
schenken
will
Echa
pa′lante
y
no
mires
atrás
Geh
vorwärts
und
schau
nicht
zurück
(No
pares)
(Hör
nicht
auf)
(No
pares)
Oh
(Hör
nicht
auf)
Oh
(Vamos
con
todos
pa′
delante)
Vamo'
(Vorwärts
mit
allen
zusammen)
Komm
schon
(Sin
miedo)
Maía
(Ohne
Angst)
Maía
(Sin
freno)
(Ohne
Bremse)
(Siempre
libre
de
equipaje)
(Immer
frei
von
Ballast)
(No
pares)
(Hör
nicht
auf)
(No
pares)
Micha
(Hör
nicht
auf)
Micha
(Vamos
con
todos
pa′
delante)
Uh
(Vorwärts
mit
allen
zusammen)
Uh
(Sin
freno)
(Ohne
Bremse)
(Uy
Colombia)
(Uy
Kolumbien)
(No
pares)
(Hör
nicht
auf)
(No
pares)
(Hör
nicht
auf)
No
pares,
un
diá
atrás
del
otro
Hör
nicht
auf,
ein
Tag
folgt
auf
den
nächsten
Es
que
es
un
dí
pa'
mi
Es
ist
ein
Tag
für
mich
(Sin
freno)
(Ohne
Bremse)
Hacer
la
vida,
gozar
Das
Leben
leben,
genießen
(No
pares)
(Hör
nicht
auf)
(No
pares)
(Hör
nicht
auf)
Hay
que
estar
dispuesto
a
apostarlo
todo
Man
muss
bereit
sein,
alles
zu
riskieren
(Sin
freno)
(Ohne
Bremse)
Porqué
en
la
vida
todo
se
vale
Denn
im
Leben
ist
alles
erlaubt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luis Piloto, Carla Sofia Aponte, Cesar Mansueto Lemos Do Nascimento
Альбом
Maía
дата релиза
29-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.