Maía feat. El Micha - Pa' Lante (feat. El Micha) - перевод текста песни на немецкий

Pa' Lante (feat. El Micha) - El Micha , Maía перевод на немецкий




Pa' Lante (feat. El Micha)
Vorwärts (feat. El Micha)
(Uoh Colombia)
(Uoh Kolumbien)
(Maía, Micha)
(Maía, Micha)
Hay que estar dispuesto a apostarlo todo
Man muss bereit sein, alles zu riskieren
Porqué en la vida todo se vale
Denn im Leben ist alles erlaubt
Y aúnque caigas o resbales
Und selbst wenn du fällst oder ausrutschst
Lo importante es que te levantes
Wichtig ist, dass du wieder aufstehst
Nadie te dijo que sería fácil
Niemand sagte, es würde einfach sein
Porque lo facil, facil se va
Denn das Leichte, es geht schnell vorbei
Mejor siempre persevera
Besser ist es, immer zu kämpfen
Así el destino sonría
Damit das Schicksal dir zulächelt
Dale cabida a tus sueños
Gib deinen Träumen Raum
Así parezcan pequeños
Auch wenn sie klein erscheinen
Agradece lo que tienes
Sei dankbar für das, was du hast
Pues solo eres el dueño
Denn nur du bist der Besitzer
(No pares)
(Hör nicht auf)
(No pares)
(Hör nicht auf)
(Vamos con todos pa′ lante)
(Vorwärts mit allen zusammen)
(Sin miedo)
(Ohne Angst)
(Sin freno)
(Ohne Bremse)
(Siempre libre de equipaje)
(Immer frei von Ballast)
(No pares)
(Hör nicht auf)
(No pares)
(Hör nicht auf)
(Vamos con todos pa' lante)
(Vorwärts mit allen zusammen)
(Sin miedo)
(Ohne Angst)
(Sin freno)
(Ohne Bremse)
(Siempre libre de equipaje)
(Immer frei von Ballast)
Cada sueño, cada meta
Jeder Traum, jedes Ziel
Son posibles si te arriesgas
Ist möglich, wenn du es wagst
Nada es fácil no lo creas
Nichts ist einfach, glaub es nicht
El esfuerzo si se premia
Mühe wird belohnt
De lo bueno no dan tanto
Das Gute gibt’s nicht umsonst
El camino hay que sudarlo
Der Weg muss erklämpft werden
Lo que como palma sube
Was wie eine Palme aufsteigt
Oye cómo cocó baja
Hör mal, wie der Kokosnussbaum fällt
Dale cabida a tus sueños
Gib deinen Träumen Raum
Así parezcan pequeños
Auch wenn sie klein erscheinen
Agradece lo que tienes
Sei dankbar für das, was du hast
Pues solo eres el dueño
Denn nur du bist der Besitzer
(No pares)
(Hör nicht auf)
(No pares)
(Hör nicht auf)
(Vamos con todos pa′ lante)
(Vorwärts mit allen zusammen)
(Sin miedo)
(Ohne Angst)
(Sin freno)
(Ohne Bremse)
(Siempre libre de equipaje)
(Immer frei von Ballast)
(No pares)
(Hör nicht auf)
(No pares)
(Hör nicht auf)
(Vamos con todos pa' lante)
(Vorwärts mit allen zusammen)
(Sin miedo)
(Ohne Angst)
(Sin freno)
(Ohne Bremse)
(Siempre libre de equipaje)
(Immer frei von Ballast)
No te subestimes, ni pienses que no puede ser
Unterschätz dich nicht, denk nicht, es kann nicht sein
Siempre trata como el que no vamos a ver
Gib immer alles, als würden wir nichts sehen
Como el marinero guiándose por las estrellas
Wie der Seemann, der sich nach den Sternen richtet
Cómo el elefante dejando huella
Wie der Elefant, der Spuren hinterlässt
Hoy se pierde, mañana se gana
Heut verliert man, morgen gewinnt man
Si no es por la puerta es por la ventana
Wenn nicht durch die Tür, dann durchs Fenster
Cua cua le dijo el sapo a la rana
Quak quak, sagte der Frosch zum Kröterich
Camina, chama
Geh weiter, mein Schatz
Pa' que no te quedes con las ganas
Damit du keine Wünsche offen lässt
Si no te atreves nunca tendrás
Wenn du dich nicht traust, wirst du nie haben
Lo que el destino te quiere dar
Was das Schicksal dir schenken will
Echa pa′lante y no mires atrás
Geh vorwärts und schau nicht zurück
No, uuuh
Nein, uuuh
(No pares)
(Hör nicht auf)
(No pares) Oh
(Hör nicht auf) Oh
(Vamos con todos pa′ delante) Vamo'
(Vorwärts mit allen zusammen) Komm schon
(Sin miedo) Maía
(Ohne Angst) Maía
(Sin freno)
(Ohne Bremse)
(Siempre libre de equipaje)
(Immer frei von Ballast)
(No pares)
(Hör nicht auf)
(No pares) Micha
(Hör nicht auf) Micha
(Vamos con todos pa′ delante) Uh
(Vorwärts mit allen zusammen) Uh
(Sin miedo)
(Ohne Angst)
(Sin freno)
(Ohne Bremse)
(Uy Colombia)
(Uy Kolumbien)
(No pares)
(Hör nicht auf)
(No pares)
(Hör nicht auf)
No pares, un diá atrás del otro
Hör nicht auf, ein Tag folgt auf den nächsten
Es que es un pa' mi
Es ist ein Tag für mich
(Sin miedo)
(Ohne Angst)
(Sin freno)
(Ohne Bremse)
Hacer la vida, gozar
Das Leben leben, genießen
(No pares)
(Hör nicht auf)
(No pares)
(Hör nicht auf)
Hay que estar dispuesto a apostarlo todo
Man muss bereit sein, alles zu riskieren
(Sin miedo)
(Ohne Angst)
(Sin freno)
(Ohne Bremse)
Porqué en la vida todo se vale
Denn im Leben ist alles erlaubt





Авторы: Jorge Luis Piloto, Carla Sofia Aponte, Cesar Mansueto Lemos Do Nascimento


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.