Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duerme El Miedo
Schlaf, Angst
Duerme
el
miedo
que
no
te
ha
dejado
respirar
por
mi
Schlaf,
Angst,
die
dich
nicht
hat
atmen
lassen
meinetwegen
Duerme
el
alma
por
que
esta
cansada
de
sentirse
asi
Schlaf,
Seele,
denn
sie
ist
müde,
sich
so
zu
fühlen
Cuida
el
tiempo
para
que
no
pase
y
no
se
esconda
el
mar
Achte
auf
die
Zeit,
damit
sie
nicht
vergeht
und
das
Meer
sich
nicht
versteckt
Dame
espacio
por
si
te
provoca
y
quieres
caminar
Gib
mir
Raum,
falls
es
dich
reizt
und
du
gehen
möchtest
Que
llevo
en
mis
ojos
una
playa
al
sur
del
mundo
denn
ich
trage
in
meinen
Augen
einen
Strand
im
Süden
der
Welt
Por
que
entre
las
olas
voy
a
despertarme
en
ti
denn
zwischen
den
Wellen
werde
ich
in
dir
erwachen
Quiero
que
me
entiendas
cuando
cayo
mi
alma
Ich
möchte,
dass
du
mich
verstehst,
wenn
meine
Seele
schweigt
No
quiero
disimular
Ich
will
nichts
verbergen
Quiero
ver
como
se
acuesta
mi
silencio
en
calma
Ich
möchte
sehen,
wie
sich
meine
Stille
in
Ruhe
bettet
Quiero
que
me
abraces
si
no
estas
conmigo
Ich
möchte,
dass
du
mich
umarmst,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Ser
necesidad
en
ti
Ein
Bedürfnis
für
dich
sein
Y
en
un
campo
de
pudor
saciar
mi
sed
contigo
Und
auf
einem
Feld
der
Scham
meinen
Durst
mit
dir
stillen
Deshojando
tus
recuerdos
y
olvidándome
en
tus
besos
wie
du
deine
Erinnerungen
entblätterst
und
mich
in
deinen
Küssen
vergisst
Duerme
el
miedo
que
te
ha
seducido
junto
a
mi
ansiedad
Schlaf,
Angst,
die
dich
zusammen
mit
meiner
Unruhe
verführt
hat
Duerme
el
alma
para
reencontrarme
con
tu
soledad
Schlaf,
Seele,
um
mich
in
deiner
Einsamkeit
wiederzufinden
Cuida
el
tiempo
cada
vez
que
sientas
que
mi
amor
no
esta
Achte
auf
die
Zeit,
jedes
Mal,
wenn
du
fühlst,
dass
meine
Liebe
nicht
da
ist
Dame
espacio
por
si
te
provoca
y
quieres
caminar
Gib
mir
Raum,
falls
es
dich
reizt
und
du
gehen
möchtest
Que
llevo
en
mis
ojos
una
playa
al
sur
del
mundo
denn
ich
trage
in
meinen
Augen
einen
Strand
im
Süden
der
Welt
Por
que
entre
las
olas
voy
a
despertarte
en
mi
denn
zwischen
den
Wellen
werde
ich
dich
in
mir
erwecken
Quiero
que
me
entiendas
cuando
cayo
mi
alma
Ich
möchte,
dass
du
mich
verstehst,
wenn
meine
Seele
schweigt
No
quiero
disimular
Ich
will
nichts
verbergen
Quiero
ver
como
se
acuesta
mi
silencio
en
calma
Ich
möchte
sehen,
wie
sich
meine
Stille
in
Ruhe
bettet
Quiero
que
me
abraces
si
no
estas
conmigo
Ich
möchte,
dass
du
mich
umarmst,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Ser
necesidad
en
ti
Ein
Bedürfnis
für
dich
sein
Y
en
un
campo
de
pudor
saciar
mi
sed
contigo
Und
auf
einem
Feld
der
Scham
meinen
Durst
mit
dir
stillen
Y
verte
deshojando
tus
recuerdos
y
olvidándome
en
tus
besos
Und
dich
sehen,
wie
du
deine
Erinnerungen
entblätterst
und
mich
in
deinen
Küssen
vergisst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian Marco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.