Maia - Havies de Ser Tu - перевод текста песни на немецкий

Havies de Ser Tu - Maiaперевод на немецкий




Havies de Ser Tu
Es musste Du sein
El guionista ho tenia ben preparat,
Der Drehbuchautor hatte es gut vorbereitet,
Tu i jo ens havíem de trobar una tarda
Du und ich, wir sollten uns an einem Nachmittag treffen
A la cantonada d'un bar
An der Ecke einer Bar
Ens vam estudiar les mirades,
Wir studierten unsere Blicke,
Entre tovallons trencats,
Zwischen zerrissenen Servietten,
Entre fades que volien ser cançons
Zwischen Feen, die Lieder sein wollten
La teva veu és l'espasa
Deine Stimme ist das Schwert,
Que encara és clavada en mi...
Das noch in mir steckt...
Si la treus, moriré
Wenn du es herausziehst, werde ich sterben
Les meves paraules viuen
Meine Worte leben
Al fons dels teus ulls verds...
Tief in deinen grünen Augen...
Si les treus, moriré
Wenn du sie herausnimmst, werde ich sterben
I si una cosa havia de passar...
Und wenn etwas geschehen musste...
Ets tu!
Dann bist du es!
Abans de veure't ja t'estimava,
Bevor ich dich sah, liebte ich dich schon,
I abans d'estimar-te no recordo res
Und bevor ich dich liebte, erinnere ich mich an nichts
I si una cosa havia de passar...
Und wenn etwas geschehen musste...
Ets tu!
Dann bist du es!
Abans de veure't ja t'estimava,
Bevor ich dich sah, liebte ich dich schon,
I abans d'estimar-te no recordo res
Und bevor ich dich liebte, erinnere ich mich an nichts, nichts
Amb el guionista ho teníem tot parlat,
Mit dem Drehbuchautor hatten wir alles besprochen,
Tu i jo ens havíem de cuidar una vida
Du und ich, wir sollten ein Leben lang aufeinander aufpassen
I deixar les altres per badallar
Und die anderen zum Gähnen übrig lassen
Arranjant els batecs del cor,
Die Herzschläge ordnend,
Ofegats en un univers de dos,
Ertrunken in einem Universum für zwei,
Salvats per fades que avui ja són cançons
Gerettet von Feen, die heute schon Lieder sind
La teva veu és l'espasa
Deine Stimme ist das Schwert,
Que encara és clavada en mi...
Das noch in mir steckt...
Si la treus, moriré
Wenn du es herausziehst, werde ich sterben
Les meves paraules són
Meine Worte sind
Al fons dels teus ulls verds...
Tief in deinen grünen Augen...
Si les treus, moriré
Wenn du sie herausnimmst, werde ich sterben
I si una cosa havia de passar...
Und wenn etwas geschehen musste...
Ets tu!
Dann bist du es!
Abans de veure't ja t'estimava,
Bevor ich dich sah, liebte ich dich schon,
I abans d'estimar-te no recordo res
Und bevor ich dich liebte, erinnere ich mich an nichts
I si una cosa havia de passar...
Und wenn etwas geschehen musste...
Ets tu!
Dann bist du es!
Abans de veure't ja t'estimava,
Bevor ich dich sah, liebte ich dich schon,
I abans d'estimar-te no recordo res, res
Und bevor ich dich liebte, erinnere ich mich an nichts, nichts






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.