Текст и перевод песни Maia - Havies de Ser Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Havies de Ser Tu
We Had to Be You
El
guionista
ho
tenia
ben
preparat,
The
scriptwriter
had
it
well
prepared,
Tu
i
jo
ens
havíem
de
trobar
una
tarda
You
and
I
had
to
meet
on
an
afternoon
A
la
cantonada
d'un
bar
At
the
corner
of
a
bar
Ens
vam
estudiar
les
mirades,
We
studied
our
looks,
Entre
tovallons
trencats,
Among
napkins
torn,
Entre
fades
que
volien
ser
cançons
Among
fairies
who
wanted
to
be
songs
La
teva
veu
és
l'espasa
Your
voice
is
the
sword
Que
encara
és
clavada
en
mi...
That
is
still
stuck
in
me...
Si
la
treus,
moriré
If
you
take
it
out,
I
will
die
Les
meves
paraules
viuen
My
words
live
Al
fons
dels
teus
ulls
verds...
In
the
depths
of
your
green
eyes...
Si
les
treus,
moriré
If
you
take
them
out,
I
will
die
I
si
una
cosa
havia
de
passar...
And
if
something
had
to
happen...
Abans
de
veure't
ja
t'estimava,
Before
seeing
you,
I
already
loved
you,
I
abans
d'estimar-te
no
recordo
res
And
before
loving
you,
I
don't
remember
anything
I
si
una
cosa
havia
de
passar...
And
if
something
had
to
happen...
Abans
de
veure't
ja
t'estimava,
Before
seeing
you,
I
already
loved
you,
I
abans
d'estimar-te
no
recordo
res
And
before
loving
you,
I
don't
remember
anything
Amb
el
guionista
ho
teníem
tot
parlat,
With
the
screenwriter
we
had
everything
planned,
Tu
i
jo
ens
havíem
de
cuidar
una
vida
You
and
I
had
to
take
care
of
a
life
I
deixar
les
altres
per
badallar
And
leave
the
others
to
yawn
Arranjant
els
batecs
del
cor,
Arranging
the
beats
of
the
heart,
Ofegats
en
un
univers
de
dos,
Drowned
in
a
universe
of
two,
Salvats
per
fades
que
avui
ja
són
cançons
Saved
by
fairies
who
today
are
already
songs
La
teva
veu
és
l'espasa
Your
voice
is
the
sword
Que
encara
és
clavada
en
mi...
That
is
still
stuck
in
me...
Si
la
treus,
moriré
If
you
take
it
out,
I
will
die
Les
meves
paraules
són
My
words
are
Al
fons
dels
teus
ulls
verds...
In
the
depths
of
your
green
eyes...
Si
les
treus,
moriré
If
you
take
them
out,
I
will
die
I
si
una
cosa
havia
de
passar...
And
if
something
had
to
happen...
Abans
de
veure't
ja
t'estimava,
Before
seeing
you,
I
already
loved
you,
I
abans
d'estimar-te
no
recordo
res
And
before
loving
you,
I
don't
remember
anything
I
si
una
cosa
havia
de
passar...
And
if
something
had
to
happen...
Abans
de
veure't
ja
t'estimava,
Before
seeing
you,
I
already
loved
you,
I
abans
d'estimar-te
no
recordo
res,
res
And
before
loving
you,
I
don't
remember
anything,
anything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Esclat
дата релиза
19-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.