Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Havies de Ser Tu
Должен быть ты
El
guionista
ho
tenia
ben
preparat,
Сценарист
всё
хорошо
подготовил,
Tu
i
jo
ens
havíem
de
trobar
una
tarda
Мы
с
тобой
должны
были
встретиться
однажды
вечером
A
la
cantonada
d'un
bar
На
углу
бара
Ens
vam
estudiar
les
mirades,
Мы
изучали
взгляды
друг
друга,
Entre
tovallons
trencats,
Среди
рваных
салфеток,
Entre
fades
que
volien
ser
cançons
Среди
фей,
которые
хотели
стать
песнями
La
teva
veu
és
l'espasa
Твой
голос
- это
меч,
Que
encara
és
clavada
en
mi...
Который
всё
ещё
вонзен
в
меня...
Si
la
treus,
moriré
Если
ты
его
вытащишь,
я
умру
Les
meves
paraules
viuen
Мои
слова
живут
Al
fons
dels
teus
ulls
verds...
В
глубине
твоих
зелёных
глаз...
Si
les
treus,
moriré
Если
ты
их
вытащишь,
я
умру
I
si
una
cosa
havia
de
passar...
И
если
что-то
должно
было
случиться...
Abans
de
veure't
ja
t'estimava,
Прежде
чем
увидеть
тебя,
я
уже
любила
тебя,
I
abans
d'estimar-te
no
recordo
res
А
до
того,
как
полюбить
тебя,
я
ничего
не
помню
I
si
una
cosa
havia
de
passar...
И
если
что-то
должно
было
случиться...
Abans
de
veure't
ja
t'estimava,
Прежде
чем
увидеть
тебя,
я
уже
любила
тебя,
I
abans
d'estimar-te
no
recordo
res
А
до
того,
как
полюбить
тебя,
я
ничего
не
помню
Amb
el
guionista
ho
teníem
tot
parlat,
Мы
со
сценаристом
всё
обговорили,
Tu
i
jo
ens
havíem
de
cuidar
una
vida
Мы
с
тобой
должны
были
заботиться
друг
о
друге
всю
жизнь
I
deixar
les
altres
per
badallar
И
оставить
других
зевать
Arranjant
els
batecs
del
cor,
Чиня
удары
сердца,
Ofegats
en
un
univers
de
dos,
Задыхаясь
во
вселенной
для
двоих,
Salvats
per
fades
que
avui
ja
són
cançons
Спасённые
феями,
которые
сегодня
уже
песни
La
teva
veu
és
l'espasa
Твой
голос
- это
меч,
Que
encara
és
clavada
en
mi...
Который
всё
ещё
вонзен
в
меня...
Si
la
treus,
moriré
Если
ты
его
вытащишь,
я
умру
Les
meves
paraules
són
Мои
слова
находятся
Al
fons
dels
teus
ulls
verds...
В
глубине
твоих
зелёных
глаз...
Si
les
treus,
moriré
Если
ты
их
вытащишь,
я
умру
I
si
una
cosa
havia
de
passar...
И
если
что-то
должно
было
случиться...
Abans
de
veure't
ja
t'estimava,
Прежде
чем
увидеть
тебя,
я
уже
любила
тебя,
I
abans
d'estimar-te
no
recordo
res
А
до
того,
как
полюбить
тебя,
я
ничего
не
помню
I
si
una
cosa
havia
de
passar...
И
если
что-то
должно
было
случиться...
Abans
de
veure't
ja
t'estimava,
Прежде
чем
увидеть
тебя,
я
уже
любила
тебя,
I
abans
d'estimar-te
no
recordo
res,
res
А
до
того,
как
полюбить
тебя,
я
ничего
не
помню,
ничего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Esclat
дата релиза
19-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.