Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seu
al
sofà,
no
diguis
res,
Setz
dich
aufs
Sofa,
sag
nichts,
Baixa
les
ales,
que
ara
em
toca
a
mi
Senk
deine
Flügel,
jetzt
bin
ich
dran
Omplo
de
mar
la
sala
d'estar,
Ich
fülle
das
Wohnzimmer
mit
Meer,
Salto
endarrere
i
tallo
el
vent
sense
por
Springe
rückwärts
und
schneide
furchtlos
durch
den
Wind
El
cap
sota
els
peus,
s'enreden
cabells,
Der
Kopf
unter
den
Füßen,
Haare
verheddern
sich,
Flotant
elegants
com
rius
i
tu
rius!
Elegant
schwebend
wie
Flüsse
und
du
lachst!
Un
giravolt
i
un
raig
de
llum,
Eine
Drehung
und
ein
Lichtstrahl,
Demano
silenci
a
la
sala,
si
us
plau...
Ich
bitte
um
Ruhe
im
Saal,
bitte...
I
amb
l'estela
d'un
salt
impossible
Und
mit
der
Spur
eines
unmöglichen
Sprungs
Puc
escriure't
la
paraula
sort!
Kann
ich
dir
das
Wort
Glück
schreiben!
I
amb
l'estela
d'un
salt
impossible
Und
mit
der
Spur
eines
unmöglichen
Sprungs
Puc
escriure
quan
em
sento
fort!
Kann
ich
schreiben,
wenn
ich
mich
stark
fühle!
I
amb
l'estela
d'un
salt
impossible
Und
mit
der
Spur
eines
unmöglichen
Sprungs
Puc
escriure't
la
paraula
sort!
Kann
ich
dir
das
Wort
Glück
schreiben!
I
amb
l'estela
d'un
salt
impossible
Und
mit
der
Spur
eines
unmöglichen
Sprungs
Puc
escriure
quan
em
sento
fort!
Kann
ich
schreiben,
wenn
ich
mich
stark
fühle!
Crema
el
sofà,
no
hi
han
arrels,
Das
Sofa
brennt,
es
gibt
keine
Wurzeln,
Alces
les
ales
i
t'emportes
el
món
Du
hebst
die
Flügel
und
nimmst
die
Welt
mit
Tu
i
jo
volant
en
paral·lel,
Du
und
ich,
parallel
fliegend,
Màgia
al
tocar-nos
amb
la
punta
del
cor
Magie,
wenn
wir
uns
mit
der
Herzspitze
berühren
Preparats?
Tot
a
punt?
Bereit?
Alles
klar?
Puc
ser
valent
o
potser
fa
massa
vent...
Ich
kann
mutig
sein,
oder
vielleicht
ist
es
zu
windig...
Un
giravolt
i
un
raig
de
llum,
Eine
Drehung
und
ein
Lichtstrahl,
Demano
silenci
a
la
sala,
si
us
plau...
Ich
bitte
um
Ruhe
im
Saal,
bitte...
I
amb
l'estela
d'un
salt
impossible
Und
mit
der
Spur
eines
unmöglichen
Sprungs
Puc
escriure't
la
paraula
sort!
Kann
ich
dir
das
Wort
Glück
schreiben!
I
amb
l'estela
d'un
salt
impossible
Und
mit
der
Spur
eines
unmöglichen
Sprungs
Puc
escriure
quan
em
sento
fort!
Kann
ich
schreiben,
wenn
ich
mich
stark
fühle!
I
amb
l'estela
d'un
salt
impossible
Und
mit
der
Spur
eines
unmöglichen
Sprungs
Puc
escriure't
la
paraula
sort!
Kann
ich
dir
das
Wort
Glück
schreiben!
I
amb
l'estela
d'un
salt
impossible
Und
mit
der
Spur
eines
unmöglichen
Sprungs
Puc
escriure
quan
em
sento
fort!
Kann
ich
schreiben,
wenn
ich
mich
stark
fühle!
La
vida
és
un
salt,
Das
Leben
ist
ein
Sprung,
La
sort
és
un
sol
vol,
Das
Glück
ist
ein
einziger
Flug,
L'estela
som
tu
i
jo...
Die
Spur
sind
du
und
ich...
I
penso:
"Quina
sort,
quina
sort!"
Und
ich
denke:
"Welch
ein
Glück,
welch
ein
Glück!"
I
amb
l'estela
d'un
salt
impossible
Und
mit
der
Spur
eines
unmöglichen
Sprungs
Puc
escriure't
la
paraula
sort!
Kann
ich
dir
das
Wort
Glück
schreiben!
I
amb
l'estela
d'un
salt
impossible
Und
mit
der
Spur
eines
unmöglichen
Sprungs
Puc
escriure
quan
em
sento
fort!
Kann
ich
schreiben,
wenn
ich
mich
stark
fühle!
I
amb
l'estela
d'un
salt
impossible
Und
mit
der
Spur
eines
unmöglichen
Sprungs
Puc
escriure't
la
paraula
sort!
Kann
ich
dir
das
Wort
Glück
schreiben!
I
amb
l'estela
d'un
salt
impossible
Und
mit
der
Spur
eines
unmöglichen
Sprungs
Puc
escriure
quan
em
sento
fort!
Kann
ich
schreiben,
wenn
ich
mich
stark
fühle!
Quan
em
sento...
quan
em
sento
fort!
Wenn
ich
mich
fühle...
wenn
ich
mich
stark
fühle!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gus Wallin
Альбом
Esclat
дата релиза
19-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.