Maía - Qué Locura Enamorarme de Tí - перевод текста песни на немецкий

Qué Locura Enamorarme de Tí - Maiaперевод на немецкий




Qué Locura Enamorarme de Tí
Was für eine Verrücktheit, mich in dich zu verlieben
Amigo déjame decirte, todo lo que siento
Freund, lass mich dir sagen, was ich fühle
Que yo no puedo más vivir con ese amor secreto
Ich kann nicht mehr mit dieser geheimen Liebe leben
Amigo muero por tener el beso de tu boca
Freund, ich sterbe danach, deinen Kuss zu spüren
Soñando el rose de tu piel amor
Träume von der Berührung deiner Haut, Liebling
Amigo yo le siento celos, hasta el propio viento
Freund, ich bin eifersüchtig sogar auf den Wind
Conmigo es una amor voraz, que crece como el fuego
Bei mir ist es eine gierige Liebe, die wie Feuer wächst
Si creo que antes de nacer, te estaba amando
Ich glaube, ich habe dich geliebt, bevor ich geboren wurde
Y ahora tengo que morir de sed
Und jetzt muss ich vor Durst sterben
Que locura enamorarme yo, de ti
Was für eine Verrücktheit, mich in dich zu verlieben
Que locura fue fijarme justo en ti
Was für eine Verrücktheit, ausgerechnet dich zu wählen
Y en silencio yo, te quiero
Und im Stillen liebe ich dich
Y tu amor, tiene otra dueña
Doch deine Liebe gehört einer anderen
Que locura enamorarme yo, de ti
Was für eine Verrücktheit, mich in dich zu verlieben
Que locura fue fijarme justo en ti
Was für eine Verrücktheit, ausgerechnet dich zu wählen
Y mi voz, tiene tu nombre
Und meine Stimme trägt deinen Namen
Enredado, en mis temores
Verstrickt in meinen Ängsten
Amigo yo le siento celos, hasta el propio viento
Freund, ich bin eifersüchtig sogar auf den Wind
Conmigo es una amor voraz, que crece como el fuego
Bei mir ist es eine gierige Liebe, die wie Feuer wächst
Si creo que antes de nacer, te estaba amando
Ich glaube, ich habe dich geliebt, bevor ich geboren wurde
Y ahora tengo que morir de sed
Und jetzt muss ich vor Durst sterben
Que locura enamorarme yo, de ti
Was für eine Verrücktheit, mich in dich zu verlieben
Que locura fue fijarme justo en ti
Was für eine Verrücktheit, ausgerechnet dich zu wählen
Y en silencio yo, te quiero
Und im Stillen liebe ich dich
Y tu amor, tiene otra dueña
Doch deine Liebe gehört einer anderen
Que locura enamorarme yo, de ti
Was für eine Verrücktheit, mich in dich zu verlieben
Que locura fue fijarme justo en ti
Was für eine Verrücktheit, ausgerechnet dich zu wählen
Y mi voz, tiene tu nombre
Und meine Stimme trägt deinen Namen
Enredado, en mis temores
Verstrickt in meinen Ängsten
(Que locura fue, enamorarme de ti)
(Was für eine Verrücktheit, mich in dich zu verlieben)
Si al saber que tu amor, ya tenia dueña
Obwohl ich wusste, dass dein Liebe schon vergeben war
(Que locura fue, enamorarme de ti)
(Was für eine Verrücktheit, mich in dich zu verlieben)
Amigo quiero que sepas la impresión
Freund, ich möchte, dass du weißt, welchen Eindruck
Que tu presencia ha causado en mi
Deine Nähe bei mir hinterlassen hat
(Que locura fue, enamorarme de ti)
(Was für eine Verrücktheit, mich in dich zu verlieben)
Me fui enamorando yo de ti
Ich habe mich in dich verliebt
Sabiendo que lo de tu parte
Wissend, dass es von deiner Seite
Era solo una amistad
Nur Freundschaft war
Eh, eh, eh ah...
Eh, eh, eh ah...
A la, la le eh, eh ah...
A la, la le eh, eh ah...
Amigo!
Freund!
(Que locura fue, enamorarme de ti)
(Was für eine Verrücktheit, mich in dich zu verlieben)
Ay amor prohibido que has inspirado en mi el deseo de poseerte
Ach, verbotene Liebe, die in mir das Verlangen geweckt hat, dich zu besitzen
(Que locura fue, enamorarme de ti)
(Was für eine Verrücktheit, mich in dich zu verlieben)
Tu boca enredada con la mía, tu piel con mi piel
Deine Lippen verschlungen mit meinen, deine Haut an meiner
Rozando de placer, pero solo en sueños
Berührend vor Lust, aber nur in Träumen
Si accedieras a mis reclamos
Wenn du meinen Bitten nachgäbst
Aunque sea por solo una vez
Wäre es auch nur ein einziges Mal
(Te enseñaré lo que es amor)
(Ich würde dir zeigen, was Liebe ist)
Quemare tus entrañas, te enviciare de mi
Ich würde dich innerlich verbrennen, dich süchtig nach mir machen
Con mis saltos de placer
Mit meinen Sprüngen der Lust
(Te enseñare lo que es amor)
(Ich würde dir zeigen, was Liebe ist)
Decídete...
Entscheide dich...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.