Maía - Qué Locura Enamorarme de Tí - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maía - Qué Locura Enamorarme de Tí




Qué Locura Enamorarme de Tí
What Madness to Fall in Love with You
Amigo déjame decirte, todo lo que siento
Friend, let me tell you everything I feel
Que yo no puedo más vivir con ese amor secreto
That I can't live with this secret love anymore
Amigo muero por tener el beso de tu boca
Friend, I'm dying to have the kiss of your mouth
Soñando el rose de tu piel amor
Dreaming of the caress of your skin, love
Amigo yo le siento celos, hasta el propio viento
Friend, I'm jealous of the wind itself
Conmigo es una amor voraz, que crece como el fuego
With me it's a voracious love, that grows like fire
Si creo que antes de nacer, te estaba amando
I believe that before I was born, I was loving you
Y ahora tengo que morir de sed
And now I'm dying of thirst
Que locura enamorarme yo, de ti
What madness to fall in love with you
Que locura fue fijarme justo en ti
What madness to fixate on you
Y en silencio yo, te quiero
And in silence, I love you
Y tu amor, tiene otra dueña
And your love belongs to another
Que locura enamorarme yo, de ti
What madness to fall in love with you
Que locura fue fijarme justo en ti
What madness to fixate on you
Y mi voz, tiene tu nombre
And my voice has your name
Enredado, en mis temores
Entangled in my fears
Amigo yo le siento celos, hasta el propio viento
Friend, I'm jealous of the wind itself
Conmigo es una amor voraz, que crece como el fuego
With me it's a voracious love, that grows like fire
Si creo que antes de nacer, te estaba amando
I believe that before I was born, I was loving you
Y ahora tengo que morir de sed
And now I'm dying of thirst
Que locura enamorarme yo, de ti
What madness to fall in love with you
Que locura fue fijarme justo en ti
What madness to fixate on you
Y en silencio yo, te quiero
And in silence, I love you
Y tu amor, tiene otra dueña
And your love belongs to another
Que locura enamorarme yo, de ti
What madness to fall in love with you
Que locura fue fijarme justo en ti
What madness to fixate on you
Y mi voz, tiene tu nombre
And my voice has your name
Enredado, en mis temores
Entangled in my fears
(Que locura fue, enamorarme de ti)
(What madness it was, to fall in love with you)
Si al saber que tu amor, ya tenia dueña
Knowing that your love already had an owner
(Que locura fue, enamorarme de ti)
(What madness it was, to fall in love with you)
Amigo quiero que sepas la impresión
Friend, I want you to know the impact
Que tu presencia ha causado en mi
That your presence has had on me
(Que locura fue, enamorarme de ti)
(What madness it was, to fall in love with you)
Me fui enamorando yo de ti
I fell in love with you
Sabiendo que lo de tu parte
Knowing that on your part
Era solo una amistad
It was just a friendship
Eh, eh, eh ah...
Eh, eh, eh ah...
A la, la le eh, eh ah...
A la, la le eh, eh ah...
Amigo!
Friend!
(Que locura fue, enamorarme de ti)
(What madness it was, to fall in love with you)
Ay amor prohibido que has inspirado en mi el deseo de poseerte
Oh, forbidden love, you've inspired in me the desire to possess you
(Que locura fue, enamorarme de ti)
(What madness it was, to fall in love with you)
Tu boca enredada con la mía, tu piel con mi piel
Your mouth entangled with mine, your skin with my skin
Rozando de placer, pero solo en sueños
Grazing with pleasure, but only in dreams
Si accedieras a mis reclamos
If you would grant my pleas
Aunque sea por solo una vez
Even if only for once
(Te enseñaré lo que es amor)
(I'll show you what love is)
Quemare tus entrañas, te enviciare de mi
I'll burn your insides, I'll intoxicate you with myself
Con mis saltos de placer
With my leaps of pleasure
(Te enseñare lo que es amor)
(I'll show you what love is)
Decídete...
Make up your mind...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.