Maiara & Maraisa feat. Cristiano Araújo - Se Olha no Espelho - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Se Olha no Espelho - Ao Vivo - Cristiano Araújo , Maiara & Maraisa перевод на немецкий




Se Olha no Espelho - Ao Vivo
Schau dich im Spiegel an - Live
Ela não sabe se produzir
Er weiß nicht, wie er sich zurechtmachen soll
Não sabe escolher a cor do batom
Weiß nicht, welche Farbe ihm steht
Ela não faz ideia do que vestir
Er hat keine Ahnung, was er anziehen soll
doida pra pôr o seu moletom
Ist verrückt danach, seinen Kapuzenpulli anzuziehen
Pra ficar no quarto, deitada na cama
Um im Zimmer zu bleiben, im Bett liegend
Se escondendo do mundo e de quem te ama
Sich vor der Welt und denen, die dich lieben, versteckend
E fez da internet sua melhor amiga
Und hat das Internet zu seinem besten Freund gemacht
Fugindo da realidade da vida
Flieht vor der Realität des Lebens
Ela não tem noção do quanto ela é linda
Er hat keine Ahnung, wie gutaussehend er ist
E que, quando sorri, mais bonita ainda
Und dass er, wenn er lächelt, noch schöner ist
que ela não sabe
Nur weiß er es nicht
Que pra te ver feliz, eu faria de tudo
Dass ich, um dich glücklich zu sehen, alles tun würde
Pra mudar seu mundo
Um deine Welt zu verändern
Coloca um vestido e um batom vermelho
Zieh ein schönes Hemd an und sei etwas kühn
E experimenta, se olha no espelho
Und probier's aus, schau dich im Spiegel an
Pra gente sair, escolhe alguma roupa
Damit wir ausgehen können, wähl dir was Schönes aus
Você fica linda usando qualquer coisa
Du siehst in allem gut aus, was du trägst
Mas se não quiser, fico com você
Aber wenn du nicht willst, bleib ich hier bei dir
No sabado à noite, assistindo TV
Am Samstagabend, beim Fernsehen
Um filme ruim e um vinho barato
Ein schlechter Film und ein billiger Wein
O que importa é ficar do seu lado
Was zählt, ist, an deiner Seite zu sein
Do seu lado
An deiner Seite
Ela não tem noção do quanto ela é linda
Er hat keine Ahnung, wie gutaussehend er ist
E que, quando sorri, mais bonita ainda
Und dass er, wenn er lächelt, noch schöner ist
que ela não sabe
Nur weiß er es nicht
Que pra te ver feliz, eu faria de tudo
Dass ich, um dich glücklich zu sehen, alles tun würde
Pra mudar seu mundo
Um deine Welt zu verändern
Coloca um vestido e um batom vermelho
Zieh ein schönes Hemd an und sei etwas kühn
E experimenta, se olha no espelho
Und probier's aus, schau dich im Spiegel an
Pra gente sair, coloca alguma roupa
Damit wir ausgehen können, wähl dir was Schönes aus
Você fica linda usando qualquer coisa
Du siehst in allem gut aus, was du trägst
Mas se não quiser, fico com você
Aber wenn du nicht willst, bleib ich hier bei dir
No sabado à noite, assistindo TV
Am Samstagabend, beim Fernsehen
Um filme ruim com um vinho barato
Ein schlechter Film mit einem billigen Wein
O que importa é ficar do seu lado
Was zählt, ist, an deiner Seite zu sein
Coloca um vestido e um batom vermelho
Zieh ein schönes Hemd an und sei etwas kühn
E experimenta, se olha no espelho
Und probier's aus, schau dich im Spiegel an
Pra gente sair, escolhe alguma roupa
Damit wir ausgehen können, wähl dir was Schönes aus
Você fica linda usando qualquer coisa
Du siehst in allem gut aus, was du trägst
Mas se não quiser, fico com você
Aber wenn du nicht willst, bleib ich hier bei dir
No sabado à noite, assistindo TV
Am Samstagabend, beim Fernsehen
Um filme ruim e um vinho barato
Ein schlechter Film und ein billiger Wein
O que importa é ficar do seu lado
Was zählt, ist, an deiner Seite zu sein
Do seu lado
An deiner Seite
Do seu lado
An deiner Seite





Авторы: Dyerys De Paula Mattos, Marco Aurelio Ferreira, Adriana Regina Paredes De Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.