Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Pergunta (feat. Henrique & Juliano) [Ao Vivo]
Die Frage (feat. Henrique & Juliano) [Live]
Alguém
bebeu
Jemand
hat
getrunken
Tentando
me
esquecer
Um
zu
versuchen,
mich
zu
vergessen
Mas
deu
errado
Aber
es
ging
schief
Aí
o
coração
reconheceu
a
voz
Dann
hat
das
Herz
die
Stimme
erkannt
De
quem
tá
calado
Von
dem,
der
schweigt
Ligação
muda
Stummer
Anruf
Mas
ouço
o
barulho
Aber
ich
höre
das
Geräusch
É
a
nossa
ex
música
Es
ist
unser
altes
Lied
Tocando
no
fundo
Das
im
Hintergrund
spielt
Já
imagino
a
cena
Ich
stelle
mir
die
Szene
schon
vor
Você
na
balada
Du
im
Club
Num
canto
sem
graça
In
einer
langweiligen
Ecke
Querendo
a
sua
casa
Und
willst
nach
Hause
Pergunta
não,
num
Pergunta
não!
Frag
nicht,
frag
nicht!
A
pergunta
é
se
valeu
Die
Frage
ist,
ob
es
sich
gelohnt
hat
A
pena
ir
sem
eu...
Ohne
mich
zu
gehen...
A
pena
ir
sem
eu...
Ohne
mich
zu
gehen...
A
pergunta
é
se
valeu
Die
Frage
ist,
ob
es
sich
gelohnt
hat
A
pena
ir
sem
eu...
Ohne
mich
zu
gehen...
E
aproveita
aí
Und
genieß
es
ruhig
da
E
faz
de
conta
que
eu
não
atendi...
Und
tu
so,
als
hätte
ich
nicht
abgenommen...
Ô
paixão!
É
deve
tá
massa
'mermo'
né?
Oh
Liebling!
Es
muss
ja
echt
super
sein,
oder?
Pra
você
me
ligar
uma
hora
dessa!
Dass
du
mich
um
diese
Zeit
anrufst!
E
aí
deve
tá
massa!
Und
da
muss
es
ja
super
sein!
Deve
tá
não!
Ist
es
wohl
nicht!
É!
Haha!
Tipo
não!
Ja!
Haha!
Eher
nicht!
A
ligação
muda
Der
stumme
Anruf
Mas
ouço
o
barulho
Aber
ich
höre
das
Geräusch
É
a
nossa
ex
música
Es
ist
unser
altes
Lied
Tocando
no
fundo
Das
im
Hintergrund
spielt
Já
imagino
a
cena
Ich
stelle
mir
die
Szene
schon
vor
Você
na
balada
Du
im
Club
Num
canto
sem
graça
In
einer
langweiligen
Ecke
Querendo
a
sua
casa
Und
willst
nach
Hause
Eu
queria
ir
embora
mesmo,
viu?
Ich
wollte
wirklich
gehen,
weißt
du?
A
pergunta
é
se
valeu
Die
Frage
ist,
ob
es
sich
gelohnt
hat
A
pena
ir
sem
eu...
Ohne
mich
zu
gehen...
Valeu
não!
Hat
sich
nicht
gelohnt!
A
pena
ir
sem
eu...
Ohne
mich
zu
gehen...
A
pergunta
é
se
valeu
Die
Frage
ist,
ob
es
sich
gelohnt
hat
A
pena
ir
sem
eu...
Ohne
mich
zu
gehen...
E
aproveita
aí
Und
genieß
es
ruhig
da
E
faz
de
conta
que
eu
não
atendi...
Und
tu
so,
als
hätte
ich
nicht
abgenommen...
A
pergunta
é
se
valeu
Die
Frage
ist,
ob
es
sich
gelohnt
hat
Valeu
não!
Hat
sich
nicht
gelohnt!
A
pena
ir
sem
eu...
Ohne
mich
zu
gehen...
A
pena
ir
sem
eu...
Ohne
mich
zu
gehen...
Nunca
vale
a
pena!
Es
lohnt
sich
nie!
Valeu
de
jeito
nenhum!
Hat
sich
überhaupt
nicht
gelohnt!
Agora
tá
aqui!
Jetzt
sind
wir
hier!
Valeu
a
pena
demais!
Es
hat
sich
total
gelohnt!
Brigado
Maiara
& Maraisa!
Danke
Maiara
& Maraisa!
Henrique
& Juliano!
Henrique
& Juliano!
Eu
amo
demais
vocês!
Ich
liebe
euch
so
sehr!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Mello, Flavinho Tinto, Baltazar Fernando Candido Da Silva, Chrystian Ribeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.