Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Rolo
Nur 'ne lockere Sache
Eu
não
sou,
do
tipo
de
pessoa
que
vai
te
agradar
Ich
bin
nicht
der
Typ
Mensch,
der
dir
gefallen
wird
Não
me
dou
bem
com
romantismo,
não
vai
dar
Ich
kann
mit
Romantik
nichts
anfangen,
das
wird
nichts
O
meu
negócio
com
você
é
outro,
(e
é
o
que?)
é
rolo
Mein
Ding
mit
dir
ist
was
anderes,
(und
was
ist
das?)
es
ist
nur
'ne
lockere
Sache
Nada
a
ver,
não
tô
querendo
um
casamento
com
você
Hat
nichts
damit
zu
tun,
ich
will
keine
Hochzeit
mit
dir
Daqui
uns
dias
todo
mundo
vai
saber
In
ein
paar
Tagen
wird
es
jeder
wissen
Cê
tá
levando
a
sério
o
nosso
rolo,
e
é
rolo
Du
nimmst
unsere
lockere
Sache
ernst,
und
es
ist
nur
'ne
lockere
Sache
Você
vai
ter
que
se
acostumar
Du
wirst
dich
daran
gewöhnen
müssen
Foi
o
jeitinho
que
deu
pra
levar
nossa
relação
(qual
a
relação?
qual
a
relação?)
Das
war
die
Art,
wie
es
ging,
unsere
Beziehung
zu
führen
(welche
Beziehung?
welche
Beziehung?)
Não
vai
ter
como
me
acompanhar,
minha
rotina
vai
te
assustar
Du
wirst
nicht
mit
mir
mithalten
können,
meine
Routine
wird
dich
abschrecken
Não
vai
dar
não
(não
vem
com
pressão)
Das
wird
nichts
(mach
keinen
Druck)
Eu
quero
ver
aonde
isso
vai
dar
Ich
will
sehen,
wohin
das
führt
Pago
pra
ver,
se
vai
me
aguentar
Ich
bin
gespannt,
ob
du
mich
aushältst
Qual
o
tamanho
do
seu
amor?
Wie
groß
ist
deine
Liebe?
Porque
eu
não
mudo
Denn
ich
ändere
mich
nicht
O
tempo
é
o
senhor
de
tudo
Die
Zeit
ist
der
Herr
über
alles
Você
vai
ter
que
se
acostumar
Du
wirst
dich
daran
gewöhnen
müssen
Foi
o
jeitinho
que
deu
pra
levar
nossa
relação
(qual
a
relação?
Me
diz,
qual
a
relação?)
Das
war
die
Art,
wie
es
ging,
unsere
Beziehung
zu
führen
(welche
Beziehung?
Sag
mir,
welche
Beziehung?)
Não
vai
ter
como
me
acompanhar,
minha
rotina
vai
te
assustar
Du
wirst
nicht
mit
mir
mithalten
können,
meine
Routine
wird
dich
abschrecken
Não
vai
dar
não
(não
vem
com
pressão)
Das
wird
nichts
(mach
keinen
Druck)
Eu
quero
ver
aonde
isso
vai
dar
Ich
will
sehen,
wohin
das
führt
Pago
pra
ver,
se
vai
me
aceitar
Ich
bin
gespannt,
ob
du
mich
akzeptierst
Qual
o
tamanho
do
seu
amor?
Wie
groß
ist
deine
Liebe?
Porque
eu
não
mudo
Denn
ich
ändere
mich
nicht
O
tempo
é
o
senhor
de
tudo
Die
Zeit
ist
der
Herr
über
alles
Eu
quero
ver
aonde
isso
vai
dar
Ich
will
sehen,
wohin
das
führt
Pago
pra
ver,
se
vai
me
aguentar
Ich
bin
gespannt,
ob
du
mich
aushältst
Qual
o
tamanho
do
seu
amor?
Wie
groß
ist
deine
Liebe?
Porque
eu
não
mudo
Denn
ich
ändere
mich
nicht
O
tempo
é
o
senhor
de
tudo
Die
Zeit
ist
der
Herr
über
alles
Eu
não
sou,
do
tipo
de
pessoa
que
vai
te
agradar
Ich
bin
nicht
der
Typ
Mensch,
der
dir
gefallen
wird
Não
me
dou
bem
com
romantismo,
não
vai
dar
Ich
kann
mit
Romantik
nichts
anfangen,
das
wird
nichts
O
meu
negócio
com
você
é
outro,
é
rolo
Mein
Ding
mit
dir
ist
was
anderes,
es
ist
nur
'ne
lockere
Sache
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.