Текст и перевод песни Maiara & Maraisa - Motel (feat. Marília Mendonça) [Ao Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motel (feat. Marília Mendonça) [Ao Vivo]
Мотель (совместно с Marília Mendonça) [Концертная запись]
Maiara,
cadê
aquele
namorado
Майара,
где
тот
твой
бойфренд?
Chifrudo
seu,
Maiara?
Рогоносец
твой,
Майара?
Ê
Marília,
cê
num
sabe
o
que
me
aconteceu
Эх,
Марилия,
ты
не
представляешь,
что
со
мной
случилось.
Bem
que
eu
notei
que
tá
tudo
mudado
Я
ведь
заметила,
что
все
изменилось.
Comigo
você
já
não
tem
cuidado
Со
мной
ты
больше
не
заботлив.
Até
na
cama
tá
tão
diferente
Даже
в
постели
все
по-другому.
Passando
frio
e
não
quer
que
eu
esquente
Мне
холодно,
а
ты
не
хочешь
меня
согреть.
Seu
celular
tá
sempre
desligado
(Lascou)
Твой
телефон
постоянно
выключен.
(Все
пропало)
Parece
que
tá
me
escondendo
algo
Кажется,
ты
что-то
от
меня
скрываешь.
Quero
saber
o
que
tá
se
passando
Я
хочу
знать,
что
происходит.
O
seu
descaso
está
me
matando
Твое
безразличие
меня
убивает.
E
foi
aí
que
eu
decidi
И
вот
тогда
я
решила,
Vou
te
seguir
quando
sair
Что
буду
следить
за
тобой,
когда
ты
уйдешь.
Pra
ver
se
anda
me
traindo
(Ave
maria)
Чтобы
увидеть,
изменяешь
ли
ты
мне.
(Боже
мой)
E
se
isso
for
verdade
И
если
это
правда,
Você
tá
sendo
covarde
Значит,
ты
трус.
O
tempo
todo
me
iludindo
Все
это
время
ты
меня
обманывал.
Quase
morri
Я
чуть
не
умерла,
Quando
te
vi
entrando
no
motel
Когда
увидела,
как
ты
входишь
в
мотель.
Levou
minha
vida
e
destruiu
meu
céu
Ты
забрал
мою
жизнь
и
разрушил
мой
мир.
Todo
mundo
deve
saber
na
cidade
Весь
город
должен
узнать
об
этом.
Me
diz
então
Скажи
мне
тогда,
Por
que
você
não
terminou
comigo?
Почему
ты
не
расстался
со
мной?
Fiquei
aqui,
me
expôs
ao
ridículo
Я
осталась
здесь,
ты
выставил
меня
на
посмешище.
Não
era
amor,
era
só
falsidade
Это
была
не
любовь,
а
просто
фальшь.
Como
teve
essa
coragem?
Как
у
тебя
хватило
наглости?
E
foi
aí
que
eu
decidi
И
вот
тогда
я
решила,
Vou
te
seguir
quando
sair
Что
буду
следить
за
тобой,
когда
ты
уйдешь.
Pra
ver
se
anda
me
traindo
Чтобы
увидеть,
изменяешь
ли
ты
мне.
E
se
isso
for
verdade
И
если
это
правда,
Você
tá
sendo
covarde
Значит,
ты
трус.
O
tempo
todo
me
iludindo
Все
это
время
ты
меня
обманывал.
Quase
morri
Я
чуть
не
умерла,
Quando
te
vi
entrando
no
motel
Когда
увидела,
как
ты
входишь
в
мотель.
Levou
minha
vida
e
destruiu
meu
céu
Ты
забрал
мою
жизнь
и
разрушил
мой
мир.
Todo
mundo
deve
saber
na
cidade
Весь
город
должен
узнать
об
этом.
Me
diz
então
Скажи
мне
тогда,
Por
que
você
não
terminou
comigo?
Почему
ты
не
расстался
со
мной?
Fiquei
aqui,
me
expôs
ao
ridículo
Я
осталась
здесь,
ты
выставил
меня
на
посмешище.
Não
era
amor,
era
só
falsidade
Это
была
не
любовь,
а
просто
фальшь.
Quase
morri
Я
чуть
не
умерла,
Quando
te
vi
entrando
no
motel
Когда
увидела,
как
ты
входишь
в
мотель.
Levou
minha
vida
e
destruiu
meu
céu
Ты
забрал
мою
жизнь
и
разрушил
мой
мир.
Todo
mundo
deve
saber
na
cidade
Весь
город
должен
узнать
об
этом.
Me
diz
então
Скажи
мне
тогда,
Por
que
você
não
terminou
comigo?
Почему
ты
не
расстался
со
мной?
Fiquei
aqui,
me
expôs
ao
ridículo
Я
осталась
здесь,
ты
выставил
меня
на
посмешище.
Não
era
amor,
era
só
falsidade
Это
была
не
любовь,
а
просто
фальшь.
Como
teve
essa
coragem?
Как
у
тебя
хватило
наглости?
E
que
coragem,
hein?
И
какая
наглость,
а?
Que
coragem
Какая
наглость!
Corajoso
você,
hein
(Isso
é
um
descaso)
Смелый
ты,
да?
(Это
неуважение)
Isso
é
um
descaso!
Это
неуважение!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.