Текст и перевод песни Maiara & Maraisa - Amor Comum (Coração de Quatro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Comum (Coração de Quatro)
Обычная любовь (Сердце бьётся чаще)
'Tô
precisando
de
alguém
Мне
нужен
кто-то,
Pra
dar
uma
sacudida
na
minha
vida
Кто
бы
встряхнул
мою
жизнь.
'Tô
querendo
uma
pessoa
Я
хочу
человека,
Pra
dar
sentido
nas
músicas
sofridas
Который
вдохнет
смысл
в
мои
грустные
песни.
Não
é
que
'tá
ruim
Не
то
чтобы
всё
плохо,
É
que
'tá
morno
Просто
всё
пресно.
'Tô
até
com
saudade
de
sofrer
Я
даже
скучаю
по
страданиям.
'Tô
com
vontade
de
passar
sufoco
Хочу
испытать
муки
ревности.
'Tá
vivo
é
diferente
de
viver
Ведь
быть
живой
— не
значит
жить
по-настоящему.
Eu
quero
é
crise
de
ciúme
Я
хочу
приступов
ревности,
Daquelas
que
até
o
perfume
é
regulado
Таких,
чтобы
даже
духи
приходилось
выбирать
с
осторожностью.
Que
a
minha
mente
desarrume
Чтобы
мои
мысли
были
в
смятении,
Amor
que
deixa
a
perna
bamba
Любовь,
от
которой
подкашиваются
ноги,
E
o
coração
de
quatro
И
сердце
бьётся
чаще.
Eu
quero
é
crise
de
ciúme
Я
хочу
приступов
ревности,
Daquelas
que
até
o
perfume
é
regulado
Таких,
чтобы
даже
духи
приходилось
выбирать
с
осторожностью.
Que
a
minha
mente
desarrume
Чтобы
мои
мысли
были
в
смятении,
Amor
que
deixa
a
perna
bamba
Любовь,
от
которой
подкашиваются
ноги,
E
o
coração
de
quatro
И
сердце
бьётся
чаще.
Amor
comum,
'tá
chato!
Обычная
любовь,
это
так
скучно!
'Tô
precisando
de
alguém
Мне
нужен
кто-то,
Pra
dar
uma
sacudida
na
minha
vida
Кто
бы
встряхнул
мою
жизнь.
'Tá
normal
demais
Всё
слишком
спокойно.
'Tô
querendo
uma
pessoa
Я
хочу
человека,
Pra
dar
sentido
nas
músicas
sofridas
Который
вдохнет
смысл
в
мои
грустные
песни.
Não
é
que
'tá
ruim
Не
то
чтобы
всё
плохо,
É
que
'tá
morno
Просто
всё
пресно.
'Tô
até
com
saudade
de
sofrer
Я
даже
скучаю
по
страданиям.
'Tô
com
vontade
de
passar
sufoco
Хочу
испытать
муки
ревности.
'Tá
vivo
é
diferente
de
viver
Ведь
быть
живой
— не
значит
жить
по-настоящему.
Eu
quero
é
crise
de
ciúme
Я
хочу
приступов
ревности,
Daquelas
que
até
o
perfume
é
regulado
Таких,
чтобы
даже
духи
приходилось
выбирать
с
осторожностью.
Que
a
minha
mente
desarrume
Чтобы
мои
мысли
были
в
смятении,
Amor
que
deixa
a
perna
bamba
Любовь,
от
которой
подкашиваются
ноги,
E
o
coração
de
quatro
И
сердце
бьётся
чаще.
Eu
quero
é
crise
de
ciúme
Я
хочу
приступов
ревности,
Daquelas
que
até
o
perfume
é
regulado
Таких,
чтобы
даже
духи
приходилось
выбирать
с
осторожностью.
Que
a
minha
mente
desarrume
Чтобы
мои
мысли
были
в
смятении,
Amor
que
deixa
a
perna
bamba
Любовь,
от
которой
подкашиваются
ноги,
E
o
coração
de
quatro
И
сердце
бьётся
чаще.
Amor
comum,
'tá
chato!
Обычная
любовь,
это
так
скучно!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Gabriel Agra Leonis, Diego Silveira, Lari Ferreira, Os Parazim, Junior Angelim, Maiara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.