Maiara & Maraisa - Luz de Velas - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maiara & Maraisa - Luz de Velas - Ao Vivo




Luz de Velas - Ao Vivo
Candlelight - Live
Me diz, então foi bom e se valeu a pena
Tell me, so it was good and was it worth it
Descreva então a cena da sua noite especial
Describe the scene of your special night
O vinho estava bom, foi à luz de velas
The wine was good, it was by candlelight
E agora que era eu trato tudo tão normal
And now that it's over, I'm acting all normal
tive a mesma chance, eu podia até ter feito igual
I had the same chance, I could have done the same
Mas a nossa diferença é que eu nunca fui até o final
But the difference between us is that I never went all the way
E agora não é a hora de se arrepender
And now it's not the time to regret it
E o que vai ser da sua vida, nem quero saber
And what will become of your life, I don't even want to know
Não, não tem ninguém batendo a porta
No, no one is knocking at the door
Ninguém aqui vai te xingar
Nobody here is going to call you names
Não quebrando as suas coisas
I'm not breaking your things
Eu quebrei a minha cara
I already broke my own face
Nós somos mesmo diferentes
We are really different
Não adianta nem tentar
There's no point in even trying
Espero que me compreenda
I hope you understand me
Quando estiver no meu lugar
When you are in my shoes
tive a mesma chance, eu podia até ter feito igual
I had the same chance, I could have done the same
Mas a nossa diferença é que eu nunca fui até o final
But the difference between us is that I never went all the way
E agora não é a hora de se arrepender
And now it's not the time to regret it
E o que vai ser da sua vida, nem quero saber
And what will become of your life, I don't even want to know
Não, não tem ninguém batendo a porta
No, no one is knocking at the door
Ninguém aqui vai te xingar
Nobody here is going to call you names
Não quebrando as suas coisas
I'm not breaking your things
Eu quebrei a minha cara
I already broke my own face
Nós somos mesmo diferentes
We are really different
Não adianta nem tentar
There's no point in even trying
Espero que me compreenda
I hope you understand me
Quando estiver no meu lugar
When you are in my shoes
Não, não tem ninguém batendo a porta
No, no one is knocking at the door
Ninguém aqui vai te xingar
Nobody here is going to call you names
Não quebrando as suas coisas
I'm not breaking your things
Eu quebrei a minha cara
I already broke my own face
Nós somos mesmo diferentes
We are really different
Não adianta nem tentar
There's no point in even trying
Espero que me compreenda
I hope you understand me
Quando estiver no meu lugar
When you are in my shoes
Me diz, então foi bom
Tell me, so it was good





Авторы: Edimar Cesar De Araujo Filho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.