Текст и перевод песни Maiara & Maraisa - Separada
Tem
muita
mulher,
que
já
passou
por
isso!
Множество
женщин
прошли
через
это!
Já
tava
aprendendo
a
fazer
o
jantar
Уже
научилась
готовить
ужин
Pintava
o
próprio
cabelo
Красила
волосы
сама,
Pra
economizar
Чтобы
сэкономить
Organizava
a
casa
Убиралась
в
доме
Antes
dele
chegar
До
его
прихода
Deixou
o
conforto
Покинула
уют
Da
casa
dos
pais
Родительского
дома
Confiou
demais
Слишком
доверилась
Naquele
rapaz
Тому
парню,
Que
jurou
até
que
a
morte
nos
separe
Который
клялся,
что
только
смерть
разлучит
их,
E
o
que
separou
foi
uma
vida
А
разлучила
их
жизнь.
Mas
agora
bem
melhor
acompanhada
Но
теперь
в
гораздо
лучшей
компании
De
um
anjo
espalhando
brinquedo
Ангелочка,
разбрасывающего
игрушки
Pela
casa
toda
По
всему
дому.
Dois
empregos
Две
работы,
Pra
pôr
comida
em
casa
Чтобы
прокормить
семью,
Enfrentou
tudo
Со
всем
справилась
E
nunca
reclamou
de
nada
И
никогда
ни
на
что
не
жаловалась.
Ela
é
mais
uma
entre
milhões
Она
— одна
из
миллионов,
Que
foi
pai
e
mãe
Кто
был
и
отцом,
и
матерью
Nessa
estrada
На
этом
пути.
Né
fácil
não?
Нелегко,
правда?
Deixou
o
conforto
Покинула
уют
Da
casa
dos
pais
Родительского
дома
Confiou
demais
Слишком
доверилась
Naquele
rapaz
Тому
парню,
Que
jurou
até
que
a
morte
nos
separe
Который
клялся,
что
только
смерть
разлучит
их,
E
o
que
separou
foi
uma
vida
А
разлучила
их
жизнь.
Mas
agora
bem
melhor
acompanhada
Но
теперь
в
гораздо
лучшей
компании
De
um
anjo
espalhando
brinquedo
Ангелочка,
разбрасывающего
игрушки
Pela
casa
toda
По
всему
дому.
Dois
empregos
Две
работы,
Pra
pôr
comida
em
casa
Чтобы
прокормить
семью,
Enfrentou
tudo
Со
всем
справилась
E
nunca
reclamou
de
nada
И
никогда
ни
на
что
не
жаловалась.
Ela
é
mais
uma
entre
milhões
Она
— одна
из
миллионов,
Que
foi
pai
e
mãe
Кто
был
и
отцом,
и
матерью
Nessa
estrada
На
этом
пути.
Mas
agora
bem
melhor
acompanhada
Но
теперь
в
гораздо
лучшей
компании
De
um
anjo
espalhando
brinquedo
Ангелочка,
разбрасывающего
игрушки
Pela
casa
toda
По
всему
дому.
Dois
empregos
Две
работы,
Pra
pôr
comida
em
casa
Чтобы
прокормить
семью,
Enfrentou
tudo
Со
всем
справилась
E
nunca
reclamou
de
nada
И
никогда
ни
на
что
не
жаловалась.
Ela
é
mais
uma
entre
milhões
Она
— одна
из
миллионов,
Que
foi
pai
e
mãe
Кто
был
и
отцом,
и
матерью
Nessa
estrada
На
этом
пути.
Tem
muita
mulher
guerreira,
nessa
Brasil,
né?
Много
женщин-воительниц
в
этой
Бразилии,
правда?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Pala, Junior Lobo, Antonio Avelar Borges Junior, Thales Gui, Gui Prado, Allef Rodrigues Alcino, Thawan Alves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.