Текст и перевод песни Maiara & Maraisa - Veneno E Remédio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veneno E Remédio
Яд и лекарство
Eu
preciso
de
espaço
Мне
нужно
пространство,
Não
é
pra
você
que
eu
vou
ceder
Тебе
я
не
уступлю.
Não
use
o
abraço
pra
tentar
me
prender
Не
используй
объятия,
пытаясь
меня
удержать.
Não
respire
o
meu
ar,
cê
vai
me
sufocar
Не
дыши
моим
воздухом,
ты
меня
задушишь.
Não
foi
ruim
Не
то
чтобы
плохо,
Mas
bem
que
poderia
ser
melhor
Но
могло
бы
быть
и
лучше.
Você
foi
pra
mim
Ты
был
для
меня
Veneno
e
remédio,
num
frasco
só
Ядом
и
лекарством
в
одном
флаконе.
Cê
não
vai
arrancar
amor
de
mim
na
marra
Ты
не
вырвешь
из
меня
любовь
силой.
Quanto
mais
cê
me
prende,
mais
eu
penso
em
balada
Чем
больше
ты
меня
держишь,
тем
больше
я
думаю
о
вечеринках.
Cê
não
vai
destruir
minha
saúde
mental
Ты
не
разрушишь
мое
психическое
здоровье.
Me
apertou,
é
tchau,
me
apertou,
é
tchau
Прижал
– прощай,
прижал
– прощай.
Cê
não
vai
arrancar
amor
de
mim
na
marra
Ты
не
вырвешь
из
меня
любовь
силой.
Quanto
mais
cê
me
prende,
mais
eu
penso
em
balada
Чем
больше
ты
меня
держишь,
тем
больше
я
думаю
о
вечеринках.
Cê
não
vai
destruir
minha
saúde
mental
Ты
не
разрушишь
мое
психическое
здоровье.
Me
apertou,
é
tchau,
me
apertou,
é
tchau
Прижал
– прощай,
прижал
– прощай.
Não
foi
ruim
Не
то
чтобы
плохо,
Mas
bem
que
poderia
ser
melhor
Но
могло
бы
быть
и
лучше.
Você
foi
pra
mim
Ты
был
для
меня
Veneno
e
remédio,
num
frasco
só
Ядом
и
лекарством
в
одном
флаконе.
Cê
não
vai
arrancar
amor
de
mim
na
marra
Ты
не
вырвешь
из
меня
любовь
силой.
Quanto
mais
cê
me
prende,
mais
eu
penso
em
balada
Чем
больше
ты
меня
держишь,
тем
больше
я
думаю
о
вечеринках.
Cê
não
vai
destruir
minha
saúde
mental
Ты
не
разрушишь
мое
психическое
здоровье.
Me
apertou,
é
tchau,
me
apertou,
é
tchau
Прижал
– прощай,
прижал
– прощай.
Cê
não
vai
arrancar
amor
de
mim
na
marra
Ты
не
вырвешь
из
меня
любовь
силой.
Quanto
mais
cê
me
prende,
mais
eu
penso
em
balada
Чем
больше
ты
меня
держишь,
тем
больше
я
думаю
о
вечеринках.
Cê
não
vai
destruir
minha
saúde
mental
Ты
не
разрушишь
мое
психическое
здоровье.
Me
apertou,
é
tchau,
me
apertou,
é
tchau
Прижал
– прощай,
прижал
– прощай.
(Tchau,
tchau)
(Прощай,
прощай)
Cê
não
vai
arrancar
amor
de
mim
na
marra
Ты
не
вырвешь
из
меня
любовь
силой.
Quanto
mais
cê
me
prende,
mais
eu
penso
em
balada
Чем
больше
ты
меня
держишь,
тем
больше
я
думаю
о
вечеринках.
Cê
não
vai
destruir
minha
saúde
mental
Ты
не
разрушишь
мое
психическое
здоровье.
Me
apertou,
é
tchau,
me
apertou,
é
tchau
Прижал
– прощай,
прижал
– прощай.
Cê
não
vai
arrancar
amor
de
mim
na
marra
Ты
не
вырвешь
из
меня
любовь
силой.
Quanto
mais
cê
me
prende,
mais
eu
penso
em
balada
Чем
больше
ты
меня
держишь,
тем
больше
я
думаю
о
вечеринках.
Cê
não
vai
destruir
minha
saúde
mental
Ты
не
разрушишь
мое
психическое
здоровье.
Me
apertou,
é
tchau,
me
apertou,
é
tchau
Прижал
– прощай,
прижал
– прощай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme Amaral, Renne Fernandes, Dudu Soares, Paulinho Cokito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.