Maicee - Need Someone - перевод текста песни на немецкий

Need Someone - Maiceeперевод на немецкий




Need Someone
Brauche Jemanden
Here I am, walking down the streets
Hier bin ich, laufe die Straßen entlang
Headphones on my ears, help me get out of this
Kopfhörer in den Ohren, helfen mir raus aus dem
Life, feeling stuck in their lies
Leben, gefangen in ihren Lügen
Light, might be seen or disguised
Licht, vielleicht sichtbar oder versteckt
I don't know what happened but individuals are something we can't reckon on
Ich weiß nicht, was passiert ist, aber Menschen sind unberechenbar
People don't get it, I'm sick of their mistakes, I'm sick of this illness
Die Leute verstehen es nicht, ich bin krank von ihren Fehlern, krank von dieser Krankheit
She drives us crazy, while you don't see it
Sie treibt uns in den Wahnsinn, während du es nicht siehst
She's hiding and waiting for us to let her in our body
Sie versteckt sich und wartet darauf, dass wir sie in unseren Körper lassen
I mean it, open your eyes and admit it
Ich meine es ernst, öffne deine Augen und sieh es ein
The reason why you can't is because she's in here already
Der Grund, warum du nicht kannst, ist, weil sie schon hier drin ist
You feel it? You feeling lost or a bit stupid
Spürst du es? Fühlst du dich verloren oder etwas dumm?
She's eating all the goodness and the sweetness you once carried
Sie frisst all das Gute und die Süße, die du einst hattest
Let it go, please, be yourself
Lass es los, bitte, sei du selbst
Promise you'll never be directed by someone else
Versprich, dass du dich nie von jemand anderem lenken lässt
I really need someone again
Ich brauche wirklich wieder jemanden
To help me containing my pain
Der mir hilft, meinen Schmerz zu tragen
I tried to find you but in vain
Ich habe versucht, dich zu finden, doch vergebens
I'm drowning, I'm drowning in this ocean of shame
Ich ertrinke, ich ertrinke in diesem Ozean der Scham
You heard that? It's no perjury
Hast du das gehört? Es ist kein Meineid
I'm just living and this is my testimony
Ich lebe nur, und das ist mein Zeugnis
They just follow money everywhere they go
Sie folgen nur dem Geld, wohin sie auch gehen
They just thinking many options to have it all
Sie denken nur an viele Möglichkeiten, alles zu haben
Lord no, wait, did u only want this?
Oh Gott, nein, wartet, wolltet ihr nur das?
Did you really think currency was the real business?
Habt ihr wirklich gedacht, Geld sei das wahre Geschäft?
Nobody cares now, we live in unhappiness
Niemand kümmert sich, wir leben in Unzufriedenheit
MNCs and politics might be the most murderous
Konzerne und Politik sind vielleicht die mörderischsten
Thing about life, I just feel helpless
Dinge im Leben, ich fühle mich hilflos
I'm just playing dice wishing that it's gonna be better
Ich würfle nur und hoffe, dass es besser wird
I put on my sweater, on a dark blues day
Ich ziehe meinen Pulli an an einem dunkelblauen Tag
And unless singing this song I can't do nothing but I'll pray
Und außer diesem Lied zu singen, kann ich nichts tun, aber ich bete
I really need someone again
Ich brauche wirklich wieder jemanden
To help me containing my pain
Der mir hilft, meinen Schmerz zu tragen
I tried to find you but in vain
Ich habe versucht, dich zu finden, doch vergebens
I'm drowning, I'm drowning in this ocean of shame
Ich ertrinke, ich ertrinke in diesem Ozean der Scham





Maicee - Maïcee
Альбом
Maïcee
дата релиза
21-07-2017


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.