Maieko feat. Kbessa - Perla - перевод текста песни на немецкий

Perla - Maieko , Kbessa перевод на немецкий




Perla
Perle
Mmm, Mmm
Mmm, Mmm
One road, one road
Ein Weg, ein Weg
You and me, you and me
Du und ich, du und ich
One road, one road
Ein Weg, ein Weg
One destiny
Ein Schicksal
No existe joya ni perla, One Love
Es gibt kein Juwel, keine Perle, Eine Liebe
A la altura de tu belleza
Die deiner Schönheit gleichkommt
Por eso robaré al cielo
Darum werde ich vom Himmel stehlen
Un collar d'estrellas
Eine Kette aus Sternen
Para adornar tu cuello
Um deinen Hals zu schmücken
Leo en tus ojos como en un libro, One Love
Ich lese in deinen Augen wie in einem Buch, Eine Liebe
Entre los dos ya todo esta escrito
Zwischen uns beiden ist schon alles geschrieben
Somos dos caminos, con mismo destino
Wir sind zwei Wege, mit demselben Schicksal
Unidos al infinito
Verbunden bis in die Unendlichkeit
Amor prohibido
Verbotene Liebe
Quisiera olvidarte pero no lo consigo
Ich möchte dich vergessen, aber ich schaffe es nicht
Desde que te vi las noches sueño contigo
Seit ich dich gesehen habe, träume ich nachts von dir
Pedi ayuda al cielo pero me hablo de ti
Ich bat den Himmel um Hilfe, aber er sprach von dir
Corazones rotos
Gebrochene Herzen
Como la luna y el sol
Wie Mond und Sonne
Es un hilo rojo
Es ist ein roter Faden
El que nos une tu y yo
Der uns verbindet, dich und mich
En tu mirada me pierdo
In deinem Blick verliere ich mich
Cuando hacemos el amor
Wenn wir uns lieben
Si la muerte pregunta por mi
Wenn der Tod nach mir fragt
Diganle bien que no temo a morir
Sag ihm ruhig, dass ich keine Angst vor dem Sterben habe
Solo tengo miedo a vivir
Ich habe nur Angst zu leben
Una vida sin ti
Ein Leben ohne dich
Te haré tejer un pañuelo de oro
Ich werde dich ein Taschentuch aus Gold weben lassen
Y con el secaré tus lagrimas
Und damit werde ich deine Tränen trocknen
Podré dar vuelta al mundo entero
Ich könnte die ganze Welt umrunden
Pero nunca nuestra pagina
Aber niemals unsere Seite umblättern
Juntos los somos todo
Zusammen sind wir alles
Pero solos no somos nada
Aber alleine sind wir nichts
Sin ti solo crece el odio
Ohne dich wächst nur der Hass
Que alimenta mi rabia
Der meine Wut nährt
Tus ojos son dos diamantes
Deine Augen sind zwei Diamanten
Que mi alma hacen brillar
Die meine Seele zum Leuchten bringen
Rrraa, Amor prohibido
Rrraa, Verbotene Liebe
Quisiera olvidarte pero no lo consigo
Ich möchte dich vergessen, aber ich schaffe es nicht
Desde que te vi las noches sueño contigo
Seit ich dich gesehen habe, träume ich nachts von dir
Pedi ayuda al cielo pero me hablo de ti
Ich bat den Himmel um Hilfe, aber er sprach von dir
Ey ey
Ey ey
One road One destiny
Ein Weg, ein Schicksal
You and me, you and me, it's my plan
Du und ich, du und ich, das ist mein Plan
One road, One destiny
Ein Weg, ein Schicksal
Ey, I love you from ever, ever
Ey, ich liebe dich für immer, immer
I will love you for ever, ever
Ich werde dich für immer, immer lieben
I know Jah gave me life
Ich weiß, Jah gab mir das Leben
Only to, only to be your lover
Nur um, nur um dein Liebhaber zu sein
In vain in vain in vain
Vergeblich, vergeblich, vergeblich
I've tried to chase you, I've tried chase you out my brain
Habe ich versucht, dich zu verjagen, habe versucht, dich aus meinem Kopf zu verjagen
Out of my brain but I can't, I failed
Aus meinem Kopf, aber ich kann nicht, ich habe versagt
In vain in vain in vain
Vergeblich, vergeblich, vergeblich
I've tried again again
Ich habe es immer wieder versucht
But I can't, yes I failed
Aber ich kann nicht, ja, ich habe versagt
I failed, I failed
Ich habe versagt, ich habe versagt





Авторы: Miguel Erias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.