Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laita
se
sauna
päälle,
sähän
oot
mies
Mach
die
Sauna
an,
du
bist
doch
ein
Mann
Muutenkin
muinaisjäänne,
tollanen
mies
Sowieso
ein
Relikt
aus
alter
Zeit,
so
ein
Mann
Öisil
sivukujil,
älä
kulje
siel
In
nächtlichen
Seitengassen,
geh
da
nicht
lang
Kato
kaikki
pelkää
sua,
kun
sä
oot
mies
Schau,
alle
haben
Angst
vor
dir,
weil
du
ein
Mann
bist
Meet
sä
vaan
kotiin
kauris
olkapäillä
Gehst
du
nur
nach
Hause,
den
Rehbock
auf
den
Schultern
Testosteronia
aamujäillä
Testosteron
auf
dem
Morgeneis
En
kurkistanut
raosta
josta
näkyy
tissit
Ich
hab
nicht
durch
den
Spalt
geguckt,
wo
man
Titten
sieht
Muut
hakkas
mut
ja
sano
tästä
pää
kii
sit
Andere
haben
mich
verprügelt
und
gesagt,
halt
hierüber
den
Mund
Eikä
kukaan
kysy
miltä
tuntuu
musta
Und
keiner
fragt,
wie
es
mir
geht
Tunnepuhe
se
on
akkojen
kouhotusta
Gefühlsgerede,
das
ist
Weibergeschwätz
Joo-o-o-o-o-oo
Joo-o-o-o-o-oo
Ei
kukaan
kysy
oonko
yksinäinen
Keiner
fragt,
ob
ich
einsam
bin
Akkojen
piireissä
ja
tie
on
jäinen
In
Weiberkreisen
und
der
Weg
ist
eisig
Eikä
kukaan
kysy
miltä
tuntuu
musta
Und
keiner
fragt,
wie
es
mir
geht
Ei
kukaan
kysy
kun
oot
mies
Keiner
fragt,
wenn
du
ein
Mann
bist
Kerro
sun
Cooper-tulos
jos
sä
oot
mies
Sag
dein
Cooper-Test-Ergebnis,
wenn
du
ein
Mann
bist
Surui
et
päästä
ulos,
kun
olet
mies
Sorgen
lässt
du
nicht
raus,
wenn
du
ein
Mann
bist
Kiinnitä
verhotangot
hauikset
hies
Befestige
die
Vorhangstangen,
die
Bizepse
schwitzend
Tyhjennä
paskahuussi,
se
on
sun
ties
Leere
das
Scheißhaus,
das
ist
dein
Weg
Joka
aamu
ole
valmis
sotaan
Jeden
Morgen
sei
bereit
für
den
Krieg
Kunnon
kurilla
se
mies
leivotaan
Mit
ordentlicher
Disziplin
wird
der
Mann
geformt
Kuusivuotiaana
laitoin
kynsilakkaa
Als
Sechsjähriger
hab
ich
Nagellack
aufgetragen
Ne
sano
joku
sinut
kyllä
vielä
hakkaa
Sie
sagten,
jemand
wird
dich
sicher
noch
verprügeln
Eikä
kukaan
kysy
miltä
tuntuu
musta
Und
keiner
fragt,
wie
es
mir
geht
Tunnepuhe
se
on
akkojen
kouhotusta
Gefühlsgerede,
das
ist
Weibergeschwätz
Joo-o-o-o-o-oo
Joo-o-o-o-o-oo
Ei
kukaan
kysy
oonko
yksinäinen
Keiner
fragt,
ob
ich
einsam
bin
Akkojen
piireissä
ja
tie
on
jäinen
In
Weiberkreisen
und
der
Weg
ist
eisig
Eikä
kukaan
kysy
miltä
tuntuu
musta
Und
keiner
fragt,
wie
es
mir
geht
Ei
kukaan
kysy
kun
oot
mies
Keiner
fragt,
wenn
du
ein
Mann
bist
Ehkä
tulisit
viereen
Vielleicht
kämst
du
neben
mich
Ja
siihen
jäisit,
mua
silittäisit
Und
bliebest
da,
würdest
mich
streicheln
Ehkä
tulisit
viereen
Vielleicht
kämst
du
neben
mich
Jos
en
olis
mies
Wenn
ich
kein
Mann
wär'
Mä
en
halua
lyödä
Ich
will
nicht
schlagen
Mut
sua
lohduttaisin
Aber
ich
würde
dich
trösten
Jos
vain
saisin
Wenn
ich
nur
dürfte
Mut
se
sulle
ei
kelpaa
Aber
das
passt
dir
nicht
Eikä
kukaan
kysy
miltä
tuntuu
musta
Und
keiner
fragt,
wie
es
mir
geht
Tunnepuhe
se
on
akkojen
kouhotusta
Gefühlsgerede,
das
ist
Weibergeschwätz
Joo-o-o-o-o-oo
Joo-o-o-o-o-oo
Ei
kukaan
kysy
oonko
yksinäinen
Keiner
fragt,
ob
ich
einsam
bin
Akkojen
piireissä
ja
tie
on
jäinen
In
Weiberkreisen
und
der
Weg
ist
eisig
Eikä
kukaan
kysy
miltä
tuntuu
musta
Und
keiner
fragt,
wie
es
mir
geht
Ei
kukaan
kysy
kun
oot
mies
Keiner
fragt,
wenn
du
ein
Mann
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.