Maija Vilkkumaa - Mies - перевод текста песни на русский

Mies - Maija Vilkkumaaперевод на русский




Mies
Мужчина
Laita se sauna päälle, sähän oot mies
Растопи баню, ты же мужчина
Muutenkin muinaisjäänne, tollanen mies
Вообще, пережиток прошлого, такой мужчина
Öisil sivukujil, älä kulje siel
Ночными переулками не ходи
Kato kaikki pelkää sua, kun oot mies
Смотри, все тебя боятся, ведь ты мужчина
Meet vaan kotiin kauris olkapäillä
Идешь домой с косулей на плечах
Testosteronia aamujäillä
С тестостероном поутру в глазах
En kurkistanut raosta josta näkyy tissit
Я не подглядывала в щель, откуда видно сиськи
Muut hakkas mut ja sano tästä pää kii sit
Другие избили меня и сказали: ну, убирайся отсюда!"
Eikä kukaan kysy miltä tuntuu musta
И никто не спросит, каково мне
Tunnepuhe se on akkojen kouhotusta
Разговоры о чувствах это бабья болтовня
Joo-o-o-o-o-oo
Да-а-а-а-а-а
Ei kukaan kysy oonko yksinäinen
Никто не спросит, одинока ли я
Akkojen piireissä ja tie on jäinen
В женской компании, а дорога лед
Eikä kukaan kysy miltä tuntuu musta
И никто не спросит, каково мне
Ei kukaan kysy kun oot mies
Никто не спросит, ведь ты мужчина
Kerro sun Cooper-tulos jos oot mies
Расскажи свой результат теста Купера, если ты мужчина
Surui et päästä ulos, kun olet mies
Горе тебе, если не выпустишь наружу, ведь ты мужчина
Kiinnitä verhotangot hauikset hies
Прикрепи карнизы, бицепсы в поту
Tyhjennä paskahuussi, se on sun ties
Опорожни выгребную яму, это твой путь
Joka aamu ole valmis sotaan
Каждое утро будь готов к войне
Kunnon kurilla se mies leivotaan
Настоящей дисциплиной мужчину куют
Kuusivuotiaana laitoin kynsilakkaa
В шесть лет я накрасила ногти лаком
Ne sano joku sinut kyllä vielä hakkaa
Мне сказали: "Кто-нибудь тебя еще побьет"
Eikä kukaan kysy miltä tuntuu musta
И никто не спросит, каково мне
Tunnepuhe se on akkojen kouhotusta
Разговоры о чувствах это бабья болтовня
Joo-o-o-o-o-oo
Да-а-а-а-а-а
Ei kukaan kysy oonko yksinäinen
Никто не спросит, одинока ли я
Akkojen piireissä ja tie on jäinen
В женской компании, а дорога лед
Eikä kukaan kysy miltä tuntuu musta
И никто не спросит, каково мне
Ei kukaan kysy kun oot mies
Никто не спросит, ведь ты мужчина
Ehkä tulisit viereen
Может, ты бы прилег рядом
Ja siihen jäisit, mua silittäisit
И остался бы там, гладил меня
Ehkä tulisit viereen
Может, ты бы прилег рядом
Jos en olis mies
Если бы я не был мужчиной
en halua lyödä
Я не хочу драться
Mut sua lohduttaisin
Но я бы тебя утешил
Jos vain saisin
Если бы только смог
Mut se sulle ei kelpaa
Но тебе это не подходит
Kun oon
Ведь я
Eikä kukaan kysy miltä tuntuu musta
И никто не спросит, каково мне
Tunnepuhe se on akkojen kouhotusta
Разговоры о чувствах это бабья болтовня
Joo-o-o-o-o-oo
Да-а-а-а-а-а
Ei kukaan kysy oonko yksinäinen
Никто не спросит, одинока ли я
Akkojen piireissä ja tie on jäinen
В женской компании, а дорога лед
Eikä kukaan kysy miltä tuntuu musta
И никто не спросит, каково мне
Ei kukaan kysy kun oot mies
Никто не спросит, ведь ты мужчина






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.