Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vois
hyvin
olla
niin
ettei
me
tunnettais
It
may
well
be
that
we
don't
know
each
other
Ne
ajat
oli
hankalia
monen
lailla
mä
Those
times
were
difficult
in
many
ways
for
me
Olin
sekaisin
ja
sä
ärsyttävä
I
was
confused
and
you
were
annoying
Osasit
aivan
kaiken
paitsi
hävitä
You
knew
everything
but
how
to
give
up
Mut
sit
jäätiin
kerran
juttelemaan
soodan
eteiseen
But
then
one
day
we
started
talking
in
the
hallway
Herättiin
viereltä
We
woke
up
next
to
Rakkauden
vastasyntyneen
A
newborn
love
Niin
meni
aikaa
rakkaus
täytti
seitsemän
So
time
passed,
love
turned
seven
Ne
väittää
se
on
kriisi
They
say
it's
a
crisis
Mä
päätin
et
mä
hoidan
tän
I
decided
I
would
handle
this
Tulkoon
hankalaa
ja
olkoon
vaikeaa
Let
it
be
difficult
and
let
it
be
hard
Mä
sun
takias
teen
ihan
mitä
vaan
I
will
do
anything
for
you
Oli
rakkaus
kouluikäinen
Our
love
was
a
school
child
Voi
mennä
muu
mä
pidän
sen
Let
all
else
go,
I'll
keep
it
Ota
syyliin
mä
oon
sun
Take
the
guilt,
I'm
yours
Joskus
mietin
Sometimes
I
wonder
Et
sitten
kun...
What
if
when...
Meidän
rakkaus
on
teini
niin
sammuuks
se
lumeen
Our
love
is
a
teenager,
will
it
fade
into
the
snow
Jossain
kehäteiden
yllä
Somewhere
above
the
beltways
Jos
sä
huomaat
mun
sittenkin
vanhentuneen
If
you
notice
that
I
have
aged
Kerran
aamun
kävelyllä
Once
on
a
morning
walk
Pliis
älä
väsy
mun
outouksiini
Please
don't
get
tired
of
my
strangeness
Pidä
mua
kädestä
kiinni
silloinkin
Hold
my
hand
even
then
Kun
meidän
rakkaus
on
teini
ja
sammuilee
lumeen
When
our
love
is
a
teenager
and
fades
into
the
snow
Jossain
kehäteiden
yllä
Somewhere
above
the
beltways
Ei
oo
syytä
elää
vanhaa
uudeestaan
There's
no
reason
to
relive
the
old
Ei
tuu
samanlaista
kaakkois-aasiaa
There
will
never
be
another
Southeast
Asia
Katoin
tänään
sua
kun
sä
et
huomannut
Looked
at
you
today
when
you
didn't
notice
Mistä
vain
joukosta
mä
valitsisin
sut
I
would
choose
you
out
of
any
crowd
Laita
soimaan
taas
se
boogaloo
Put
that
boogaloo
on
again
Viel
meidän
haaveet
toteutuu
Our
dreams
will
still
come
true
Ja
tänä
yönä
mä
oon
sun
And
tonight
I'm
yours
Enkä
mieti
And
I
don't
think
Et
sitten
kun...
What
if
when...
Meidän
rakkaus
on
teini
niin
sammuuks
se
lumeen
Our
love
is
a
teenager,
will
it
fade
into
the
snow
Jossain
kehäteiden
yllä
Somewhere
above
the
beltways
Jos
sä
huomaat
mun
sittenkin
vanhentuneen
If
you
notice
that
I
have
aged
Kerran
aamun
kävelyllä
Once
on
a
morning
walk
Pliis
älä
väsy
mun
outouksiini
Please
don't
get
tired
of
my
strangeness
Pidä
mua
kädestä
kiinni
silloinkin
Hold
my
hand
even
then
Kun
meidän
rakkaus
on
teini
ja
sammuilee
lumeen
When
our
love
is
a
teenager
and
fades
into
the
snow
Jossain
kehäteiden
yllä
Somewhere
above
the
beltways
Kun
meidän
rakkaus
on
teini
niin
sammuuks
se
lumeen
When
our
love
is
a
teenager,
will
it
fade
into
the
snow
Jossain
kehäteiden
yllä
Somewhere
above
the
beltways
Jos
sä
huomaat
mun
sittenkin
vanhentuneen
If
you
notice
that
I
have
aged
Kerran
aamun
kävelyllä
Once
on
a
morning
walk
Pliis
älä
väsy
mun
outouksiini
Please
don't
get
tired
of
my
strangeness
Pidä
mua
kädestä
kiinni
silloinkin
Hold
my
hand
even
then
Kun
meidän
rakkaus
on
teini
ja
sammuilee
lumeen
When
our
love
is
a
teenager
and
fades
into
the
snow
Jossain
kehäteiden
yllä
Somewhere
above
the
beltways
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: maija vilkkumaa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.