Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wanna Know
Ich will es wissen
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
Haven't
seen
her
'round
in
ages
Hab
ihn
seit
Ewigkeiten
nicht
gesehen
But
I'm
sure
I've
traded
places
Aber
ich
bin
sicher,
ich
habe
Plätze
getauscht
With
some
new
dude
who
gives
her
the
world
Mit
irgendeiner
Neuen,
die
ihm
die
Welt
zu
Füßen
legt
With
a
face
like
that,
it's
given
Bei
so
einem
Gesicht
ist
das
klar
And
by
now
she's
out
there
living
Und
mittlerweile
ist
er
da
draußen
und
lebt
A
new
life
as
somebody
else's
girl
Ein
neues
Leben
als
der
Mann
einer
anderen
I
hope
the
best
Ich
hoffe
das
Beste
But
I
kinda
don't
Aber
irgendwie
auch
nicht
I
should
get
some
rest
Ich
sollte
mich
ausruhen
But
lord
knows
I
won't
Aber
Gott
weiß,
das
werde
ich
nicht
Cause
I
wanna
know
(yeah)
Denn
ich
will
wissen
(ja)
If
she
still
has
those
eyes
Ob
er
immer
noch
diese
Augen
hat
That
could
melt
the
whole
sky
Die
den
ganzen
Himmel
schmelzen
könnten
With
just
one
glance,
I
wanna
know
(yeah)
Mit
nur
einem
Blick,
ich
will
wissen
(ja)
If
she's
got
that
same
smile
Ob
er
dieses
selbe
Lächeln
hat
You
could
spot
from
a
mile
Das
man
meilenweit
erkennen
konnte
I
had
the
chance
but
I
let
her
go
Ich
hatte
die
Chance,
aber
ich
ließ
ihn
gehen
Now
I'm
on
the
outside,
Jetzt
steh
ich
draußen,
On
the
wrong
end
of
the
road
Am
falschen
Ende
der
Straße
I
hate
that
it
shows
Ich
hasse
es,
dass
man
es
merkt
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
Do
those
freckles
on
her
shoulders
Kommen
diese
Sommersprossen
auf
seinen
Schultern
Still
come
out
when
she
gets
sunburned
Immer
noch
raus,
wenn
er
einen
Sonnenbrand
bekommt
The
summers
always
give
her
a
glow
Die
Sommer
haben
ihm
immer
einen
Schimmer
verliehen
I
can't
hold
a
conversation
Ich
kann
kein
Gespräch
führen
Without
thinking
just
how
basic
Ohne
daran
zu
denken,
wie
einfach
These
Florida
girls
are
compared
to
her
Diese
Florida-Jungs
sind,
verglichen
mit
ihm
I
hope
the
best
Ich
hoffe
das
Beste
But
I
kinda
don't
Aber
irgendwie
auch
nicht
I
should
get
some
rest
Ich
sollte
mich
ausruhen
But
lord
knows
I
won't
Aber
Gott
weiß,
das
werde
ich
nicht
Cause
I
wanna
know
(yeah)
Denn
ich
will
wissen
(ja)
If
she
still
has
those
eyes
Ob
er
immer
noch
diese
Augen
hat
That
could
melt
the
whole
sky
Die
den
ganzen
Himmel
schmelzen
könnten
With
just
one
glance,
I
wanna
know
(yeah)
Mit
nur
einem
Blick,
ich
will
wissen
(ja)
If
she's
got
that
same
smile
Ob
er
dieses
selbe
Lächeln
hat
You
could
spot
from
a
mile
Das
man
meilenweit
erkennen
konnte
I
had
the
chance
but
I
let
her
go
Ich
hatte
die
Chance,
aber
ich
ließ
ihn
gehen
Now
I'm
on
the
outside,
Jetzt
steh
ich
draußen,
On
the
wrong
end
of
the
road
Am
falschen
Ende
der
Straße
I
hate
that
it
shows
Ich
hasse
es,
dass
man
es
merkt
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
Yeah,
I
wanna
know
Ja,
ich
will
es
wissen
Oh,
cause
I
wanna
know
Oh,
denn
ich
will
es
wissen
Yeah,
yeah,
I
wanna
know
Ja,
ja,
ich
will
es
wissen
Yeah,
ooh,
I
wanna
know
(yeah)
Ja,
ooh,
ich
will
wissen
(ja)
If
she
still
has
those
eyes
Ob
er
immer
noch
diese
Augen
hat
That
could
melt
the
whole
sky
Die
den
ganzen
Himmel
schmelzen
könnten
With
just
one
glance,
I
wanna
know
(yeah)
Mit
nur
einem
Blick,
ich
will
wissen
(ja)
If
she's
got
that
same
smile
Ob
er
dieses
selbe
Lächeln
hat
You
could
spot
from
a
mile
Das
man
meilenweit
erkennen
konnte
I
had
the
chance
but
I
let
her
go
Ich
hatte
die
Chance,
aber
ich
ließ
ihn
gehen
Now
I'm
on
the
outside,
Jetzt
steh
ich
draußen,
On
the
wrong
end
of
the
road
Am
falschen
Ende
der
Straße
I
hate
that
it
shows
Ich
hasse
es,
dass
man
es
merkt
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maika Maile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.