Текст и перевод песни Maikel - Winterlove (sped up)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winterlove (sped up)
Winterlove (sped up)
Es
ist
Winter
und
ich
denk
an
meine
Summer-Love
It's
winter
and
I'm
thinking
of
my
summer
love
Und
ich
frage
mich:
"Bin
ich
auch
noch
in
deinem
Kopf?"
And
I
ask
myself:
"Am
I
still
on
your
mind?"
Und
ich
denk
an
dich,
immer
sobald
es
kalt
wird
And
I
think
of
you,
whenever
it
gets
cold
Und
ich
schlafe
nicht
gut,
wenn
ich
nicht
dein
Herz
spür
And
I
sleep
badly,
if
I
can't
feel
your
heart
Manchmal
bin
ich
high,
um
die
Sorgen
zu
vergessen
Sometimes
I'm
high,
to
forget
the
worries
Mein
Herz
auf
dein
Herz,
ich
will
deine
Lippen
schmecken
My
heart
on
your
heart,
I
wanna
taste
your
lips
Und
sie
schickt
mir
schöne
Bilder
über
Snapchat
(shh,
shh,
shh)
And
she
sends
me
beautiful
pictures
on
Snapchat
(shh,
shh,
shh)
Will
das
für
immer,
für
immer,
immer,
für
wirklich
immer
Want
this
forever,
forever,
forever,
for
really
forever
Bleibst
du
für
immer,
für
immer,
immer?
Ich
mein
für
immer
Will
you
stay
forever,
forever,
forever?
I
mean
forever
Wie
Summer-Love,
Winter-Love
Like
summer
love,
winter
love
Durch
dich
kann
ich
endlich
was
fühl'n
Through
you
I
can
finally
feel
something
Su-Su-Summer-Love,
Winter-Love
Su-Su-Summer
love,
winter
love
Durch
dich
kann
ich
endlich
was
fühl'n
(nein,
ich
vergess
dich
nicht,
woah)
Through
you
I
can
finally
feel
something
(no,
I
won't
forget
you,
woah)
Durch
dich
kann
ich
endlich
was
fühl'n
(durch
dich
kann
ich-,
woah)
Through
you
I
can
finally
feel
something
(through
you
can-,
woah)
Mei-meine
Gedanken
dreh'n
sich
um
dich
My-my
thoughts
are
revolving
around
you
Ich
sing
für
dich
Baby,
nur
für
dich
I
sing
for
you
baby,
only
for
you
Ich
denk
an
dich,
Baby,
nur
an
dich
I
think
of
you,
baby,
only
of
you
Ich
frage
mich,
denkst
du
auch
an
mich?
(au-auch
an
mich)
I
wonder,
are
you
also
thinking
of
me?
(al-also
of
me)
Dieselben
Feelings
wie
im
Sommer
hab
ich
immer
noch
The
same
feelings
I
had
in
summer
I
still
have
Und
immer,
wenn
du
mir
schreibst
And
whenever
you
write
to
me
Immer,
wenn
du
was
likest
Whenever
you
like
something
Hoff
ich,
du
denkst
an
unsere
Zeit
I
hope
you
think
of
our
time
Hoff
ich,
dein
Herz
fühlt
so
wie
meins
I
hope
your
heart
feels
like
mine
Du-du
denkst
an
unsere
Zeit
You-you
think
of
our
time
De-dein
Herz
fühlt
so
wie
meins
You-your
heart
feels
like
mine
Oh-oh
mein
Gott
Oh-oh
god
Es
ist
Winter
und
ich
denk
an
meine
Summer-Love
It's
winter
and
I'm
thinking
of
my
summer
love
Und
ich
frage
mich:
"Bin
ich
auch
noch
in
deinem
Kopf?"
And
I
ask
myself:
"Am
I
still
on
your
mind?"
Und
ich
denk
an
dich,
immer
sobald
es
kalt
wird
And
I
think
of
you,
whenever
it
gets
cold
Und
ich
schlafe
nicht
gut,
wenn
ich
nicht
dein
Herz
spür
And
I
sleep
badly,
if
I
can't
feel
your
heart
Es
ist
Winter
und
ich
denk
an
meine
Summer-Love
It's
winter
and
I'm
thinking
of
my
summer
love
Und
ich
frage
mich:
"Bin
ich
auch
noch
in
deinem
Kopf?"
And
I
ask
myself:
"Am
I
still
on
your
mind?"
Und
ich
denk
an
dich,
immer
sobald
es
kalt
wird
And
I
think
of
you,
whenever
it
gets
cold
Und
ich
schlafe
nicht
gut,
wenn
ich
nicht
dein
Herz
spür
(yay)
And
I
sleep
badly,
if
I
can't
feel
your
heart
(yay)
Manchmal
bin
ich
high,
um
die
Sorgen
zu
vergessen
Sometimes
I'm
high,
to
forget
the
worries
Mein
Herz
auf
dein
Herz,
ich
will
deine
Lippen
schmecken
My
heart
on
your
heart,
I
wanna
taste
your
lips
Und
sie
schickt
mir
schöne
Bilder
über
Snapchat
(shh,
shh,
shh,
yeah-woah-oh)
And
she
sends
me
beautiful
pictures
on
Snapchat
(shh,
shh,
shh,
yeah-woah-oh)
Summer-Love,
Winter-Love
Summer
love,
winter
love
(Ohh,
woah,
wah-ah)
(Ohh,
woah,
wah-ah)
(I
got
something
for
you,
Philip
Morris)
(I
got
something
for
you,
Philip
Morris)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Scheffler, Philip Morris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.