Текст и перевод песни Maikel - Winterlove (sped up)
Es
ist
Winter
und
ich
denk
an
meine
Summer-Love
Сейчас
зима,
и
я
думаю
о
своей
летней
любви
Und
ich
frage
mich:
"Bin
ich
auch
noch
in
deinem
Kopf?"
И
я
спрашиваю
себя:
"Я
все
еще
в
твоей
голове?"
Und
ich
denk
an
dich,
immer
sobald
es
kalt
wird
И
я
думаю
о
тебе
всякий
раз,
как
становится
холодно
Und
ich
schlafe
nicht
gut,
wenn
ich
nicht
dein
Herz
spür
И
я
плохо
сплю,
если
не
чувствую
твоего
сердца.
Manchmal
bin
ich
high,
um
die
Sorgen
zu
vergessen
Иногда
я
бываю
под
кайфом,
чтобы
забыть
о
заботах,
Mein
Herz
auf
dein
Herz,
ich
will
deine
Lippen
schmecken
Мое
сердце
на
твоем
сердце,
я
хочу
попробовать
твои
губы
на
вкус.
Und
sie
schickt
mir
schöne
Bilder
über
Snapchat
(shh,
shh,
shh)
И
она
присылает
мне
красивые
фотографии
через
Snapchat
(тихо,
тихо,
тихо)
Will
das
für
immer,
für
immer,
immer,
für
wirklich
immer
Хочу
этого
навсегда,
навсегда,
всегда,
по-настоящему
всегда
Bleibst
du
für
immer,
für
immer,
immer?
Ich
mein
für
immer
Ты
останешься
навсегда,
навсегда,
навсегда?
Я
имею
в
виду
навсегда
Wie
Summer-Love,
Winter-Love
Как
лето-любовь,
зима-любовь
Durch
dich
kann
ich
endlich
was
fühl'n
Благодаря
тебе
я
наконец-то
могу
что-то
почувствовать
Su-Su-Summer-Love,
Winter-Love
Су-Су-Летняя-любовь,
зимняя-любовь
Durch
dich
kann
ich
endlich
was
fühl'n
(nein,
ich
vergess
dich
nicht,
woah)
Благодаря
тебе
я
наконец-то
могу
что-то
почувствовать
(нет,
я
не
забываю
тебя,
вау)
Durch
dich
kann
ich
endlich
was
fühl'n
(durch
dich
kann
ich-,
woah)
Благодаря
тебе
я
наконец-то
могу
что-то
почувствовать
(благодаря
тебе
я
могу-ого)
Mei-meine
Gedanken
dreh'n
sich
um
dich
Мэй-мои
мысли
крутятся
вокруг
тебя
Ich
sing
für
dich
Baby,
nur
für
dich
Я
пою
для
тебя,
детка,
только
для
тебя
Ich
denk
an
dich,
Baby,
nur
an
dich
Я
думаю
о
тебе,
детка,
только
о
тебе
Ich
frage
mich,
denkst
du
auch
an
mich?
(au-auch
an
mich)
Интересно,
ты
тоже
думаешь
обо
мне?
(ау-тоже
мне)
Dieselben
Feelings
wie
im
Sommer
hab
ich
immer
noch
Те
же
чувства,
что
и
летом,
у
меня
все
еще
есть
Und
immer,
wenn
du
mir
schreibst
И
всякий
раз,
когда
ты
пишешь
мне,
Immer,
wenn
du
was
likest
Всегда,
когда
тебе
что-то
нравится
Hoff
ich,
du
denkst
an
unsere
Zeit
Я
надеюсь,
ты
думаешь
о
нашем
времени
Hoff
ich,
dein
Herz
fühlt
so
wie
meins
Я
надеюсь,
твое
сердце
чувствует
то
же,
что
и
мое
Du-du
denkst
an
unsere
Zeit
Ты-ты
думаешь
о
нашем
времени
De-dein
Herz
fühlt
so
wie
meins
Твое
сердце
чувствует
то
же,
что
и
мое.
Oh-oh
mein
Gott
О-о,
Боже
мой
Es
ist
Winter
und
ich
denk
an
meine
Summer-Love
Сейчас
зима,
и
я
думаю
о
своей
летней
любви
Und
ich
frage
mich:
"Bin
ich
auch
noch
in
deinem
Kopf?"
И
я
спрашиваю
себя:
"Я
все
еще
в
твоей
голове?"
Und
ich
denk
an
dich,
immer
sobald
es
kalt
wird
И
я
думаю
о
тебе
всякий
раз,
как
становится
холодно
Und
ich
schlafe
nicht
gut,
wenn
ich
nicht
dein
Herz
spür
И
я
плохо
сплю,
если
не
чувствую
твоего
сердца.
Es
ist
Winter
und
ich
denk
an
meine
Summer-Love
Сейчас
зима,
и
я
думаю
о
своей
летней
любви
Und
ich
frage
mich:
"Bin
ich
auch
noch
in
deinem
Kopf?"
И
я
спрашиваю
себя:
"Я
все
еще
в
твоей
голове?"
Und
ich
denk
an
dich,
immer
sobald
es
kalt
wird
И
я
думаю
о
тебе
всякий
раз,
как
становится
холодно
Und
ich
schlafe
nicht
gut,
wenn
ich
nicht
dein
Herz
spür
(yay)
И
я
плохо
сплю,
если
не
чувствую
твоего
сердца
(ура).
Manchmal
bin
ich
high,
um
die
Sorgen
zu
vergessen
Иногда
я
бываю
под
кайфом,
чтобы
забыть
о
заботах,
Mein
Herz
auf
dein
Herz,
ich
will
deine
Lippen
schmecken
Мое
сердце
на
твоем
сердце,
я
хочу
попробовать
твои
губы
на
вкус.
Und
sie
schickt
mir
schöne
Bilder
über
Snapchat
(shh,
shh,
shh,
yeah-woah-oh)
И
это
шикт
мир,
который
я
люблю
больше
всего
в
Snapchat
(тихо,
тихо,
тихо,
да-вау-оу)
Oh
mein
Gott
О,
Майн
Готт
Summer-Love,
Winter-Love
Лето-Любовь,
Зима-Любовь
(Ohh,
woah,
wah-ah)
(Ооо,
уоу,
вау-а)
(I
got
something
for
you,
Philip
Morris)
(У
меня
кое-что
есть
для
тебя,
Филип
Моррис)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Scheffler, Philip Morris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.