Maikel Delacalle - Amor De Cine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maikel Delacalle - Amor De Cine




Amor De Cine
Movie Love
Ella me miraba con deseo
She looked at me with desire
Y yo que deseo, sabes lo que piensa
And I, desiring you, know what you're thinking
Otro día nuevo, mami, que comienza
Another new day, baby, that begins
Y no te saco de mi cabeza
And I can't get you out of my head
Eres la actriz de mi película
You're the actress in my movie
La que dirige ahora este guión
The one directing this script now
Una movie dentro de mi habitación
A movie inside my room
Solo quiero hacerte una invitación
I just want to extend an invitation
Dime si quieres que hagamos un amor de cine
Tell me if you want us to make a movie love
Contigo voy a los confines
With you, I'll go to the ends of the earth
El fuego es lo que nos define
Fire is what defines us
No hay nada que lo apague, no
There's nothing that can put it out, no
Hagamos un amor de cine
Let's make a movie love
Contigo voy a los confines
With you, I'll go to the ends of the earth
El fuego es lo que nos define
Fire is what defines us
No hay nada que lo apague
There's nothing that can put it out
eres como una poesía
You're like a poem
Que habla de la Luna pero también sale por el día
That speaks of the Moon but also comes out by day
Eres solo tuya y a momentos mía
You're only yours and sometimes mine
Por ti qué no daría, por ti qué no haría,
What wouldn't I give for you, what wouldn't I do,
Por ti nadaría en el agua más fría
For you I would swim in the coldest water
Solo lo que un loco haría
Only what a madman would do
Yo soñé contigo cuando estaba despierto
I dreamed of you when I was awake
Y en tus sábanas había un concierto
And in your sheets there was a concert
Y reconozco que me pone mal
And I admit it makes me feel bad
Buscando que seas mía soy territorial
Seeking to make you mine, I'm territorial
Para enamorarse no hay un tutorial
There's no tutorial for falling in love
Tengo todas tus fotos en mi historial
I have all your photos in my history
eres la más mala, mi bad gyal
You're the baddest, be my bad gyal
Una movie en casa te quiero grabar
I want to record a movie at home with you
En el baño o en la sala de estar
In the bathroom or in the living room
Esta noche te quiero invitar
Tonight I want to invite you
Dime si quieres que hagamos un amor de cine
Tell me if you want us to make a movie love
Contigo voy a los confines
With you, I'll go to the ends of the earth
El fuego es lo que nos define
Fire is what defines us
No hay nada que lo apague, no
There's nothing that can put it out, no
Hagamos un amor de cine
Let's make a movie love
Contigo voy a los confines
With you, I'll go to the ends of the earth
El fuego es lo que nos define
Fire is what defines us
No hay nada que lo apague
There's nothing that can put it out
Tengo tremenda locura
I have this tremendous madness
Nada más de pensar en tu cintura
Just thinking about your waist
estás muy dura
You're so hot
Yo quiero estar a la altura
I want to be up to the task
eres la droga más pura
You're the purest drug
La grabo en 4K, Full HD
I record her in 4K, Full HD
Pa' que ella se mire bien como se ve
So she can see herself well, how she looks
Yo no pecaba no, pero por ti pequé
I didn't sin, no, but I sinned for you
Y todos mis deseos los desempaqué
And I unpacked all my desires
Hacemos una historia a los Bonnie & Clyde
We make a Bonnie & Clyde story
Él conduciendo y ella dice a todos "Bye"
He driving and she says to everyone "Bye"
Salgo de casa ready con mi combi Nike
I leave the house ready with my Nike combo
Me dice "Pae, sabes la que hay"
She tells me "Pae, you really know what's up"
Ella es mi ma'i, yo soy su Maikel
She's my ma'i, I'm her Maikel
Bebiendo en casa una de Johnny Walker
Drinking a Johnny Walker at home
Lucho por ti como Luke Skywalker
I fight for you like Luke Skywalker
Igual que Mary Jane y Peter Parker
Just like Mary Jane and Peter Parker
Fumando a escondidas en el parque
Smoking secretly in the park
Comiendo chicles pa' luego besarte
Chewing gum to kiss you later
Empezamos solo viéndonos los martes
We started just seeing each other on Tuesdays
Y ahora no hay un día que te falte
And now there's not a day that you're missing
Me gusta su estilo, su pelo y su esmalte
I like your style, your hair and your nail polish
Pero mucho más cuando lo parte
But much more when you break it down
Ahora yo te veo en todas partes...
Now I see you everywhere...
Dime si quieres que hagamos un amor de cine
Tell me if you want us to make a movie love
Contigo voy a los confines
With you, I'll go to the ends of the earth
El fuego es lo que nos define
Fire is what defines us
No hay nada que lo apague, no
There's nothing that can put it out, no
Hagamos un amor de cine
Let's make a movie love
Contigo voy a los confines
With you, I'll go to the ends of the earth
El fuego es lo que nos define
Fire is what defines us
No hay nada que lo apague
There's nothing that can put it out





Авторы: Esteban Correa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.