Текст и перевод песни Maikel Delacalle - Amor De Cine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
me
miraba
con
deseo
She
looked
at
me
with
desire
Y
yo
que
deseo,
sabes
lo
que
piensa
And
I,
desiring
you,
know
what
you're
thinking
Otro
día
nuevo,
mami,
que
comienza
Another
new
day,
baby,
that
begins
Y
no
te
saco
de
mi
cabeza
And
I
can't
get
you
out
of
my
head
Eres
la
actriz
de
mi
película
You're
the
actress
in
my
movie
La
que
dirige
ahora
este
guión
The
one
directing
this
script
now
Una
movie
dentro
de
mi
habitación
A
movie
inside
my
room
Solo
quiero
hacerte
una
invitación
I
just
want
to
extend
an
invitation
Dime
si
quieres
que
hagamos
un
amor
de
cine
Tell
me
if
you
want
us
to
make
a
movie
love
Contigo
voy
a
los
confines
With
you,
I'll
go
to
the
ends
of
the
earth
El
fuego
es
lo
que
nos
define
Fire
is
what
defines
us
No
hay
nada
que
lo
apague,
no
There's
nothing
that
can
put
it
out,
no
Hagamos
un
amor
de
cine
Let's
make
a
movie
love
Contigo
voy
a
los
confines
With
you,
I'll
go
to
the
ends
of
the
earth
El
fuego
es
lo
que
nos
define
Fire
is
what
defines
us
No
hay
nada
que
lo
apague
There's
nothing
that
can
put
it
out
Tú
eres
como
una
poesía
You're
like
a
poem
Que
habla
de
la
Luna
pero
también
sale
por
el
día
That
speaks
of
the
Moon
but
also
comes
out
by
day
Eres
solo
tuya
y
a
momentos
mía
You're
only
yours
and
sometimes
mine
Por
ti
qué
no
daría,
por
ti
qué
no
haría,
What
wouldn't
I
give
for
you,
what
wouldn't
I
do,
Por
ti
nadaría
en
el
agua
más
fría
For
you
I
would
swim
in
the
coldest
water
Solo
lo
que
un
loco
haría
Only
what
a
madman
would
do
Yo
soñé
contigo
cuando
estaba
despierto
I
dreamed
of
you
when
I
was
awake
Y
en
tus
sábanas
había
un
concierto
And
in
your
sheets
there
was
a
concert
Y
reconozco
que
me
pone
mal
And
I
admit
it
makes
me
feel
bad
Buscando
que
seas
mía
soy
territorial
Seeking
to
make
you
mine,
I'm
territorial
Para
enamorarse
no
hay
un
tutorial
There's
no
tutorial
for
falling
in
love
Tengo
todas
tus
fotos
en
mi
historial
I
have
all
your
photos
in
my
history
Tú
eres
la
más
mala,
sé
mi
bad
gyal
You're
the
baddest,
be
my
bad
gyal
Una
movie
en
casa
te
quiero
grabar
I
want
to
record
a
movie
at
home
with
you
En
el
baño
o
en
la
sala
de
estar
In
the
bathroom
or
in
the
living
room
Esta
noche
te
quiero
invitar
Tonight
I
want
to
invite
you
Dime
si
quieres
que
hagamos
un
amor
de
cine
Tell
me
if
you
want
us
to
make
a
movie
love
Contigo
voy
a
los
confines
With
you,
I'll
go
to
the
ends
of
the
earth
El
fuego
es
lo
que
nos
define
Fire
is
what
defines
us
No
hay
nada
que
lo
apague,
no
There's
nothing
that
can
put
it
out,
no
Hagamos
un
amor
de
cine
Let's
make
a
movie
love
Contigo
voy
a
los
confines
With
you,
I'll
go
to
the
ends
of
the
earth
El
fuego
es
lo
que
nos
define
Fire
is
what
defines
us
No
hay
nada
que
lo
apague
There's
nothing
that
can
put
it
out
Tengo
tremenda
locura
I
have
this
tremendous
madness
Nada
más
de
pensar
en
tu
cintura
Just
thinking
about
your
waist
Tú
estás
muy
dura
You're
so
hot
Yo
quiero
estar
a
la
altura
I
want
to
be
up
to
the
task
Tú
eres
la
droga
más
pura
You're
the
purest
drug
La
grabo
en
4K,
Full
HD
I
record
her
in
4K,
Full
HD
Pa'
que
ella
se
mire
bien
como
se
ve
So
she
can
see
herself
well,
how
she
looks
Yo
no
pecaba
no,
pero
por
ti
pequé
I
didn't
sin,
no,
but
I
sinned
for
you
Y
todos
mis
deseos
los
desempaqué
And
I
unpacked
all
my
desires
Hacemos
una
historia
a
los
Bonnie
& Clyde
We
make
a
Bonnie
& Clyde
story
Él
conduciendo
y
ella
dice
a
todos
"Bye"
He
driving
and
she
says
to
everyone
"Bye"
Salgo
de
casa
ready
con
mi
combi
Nike
I
leave
the
house
ready
with
my
Nike
combo
Me
dice
"Pae,
tú
sí
sabes
la
que
hay"
She
tells
me
"Pae,
you
really
know
what's
up"
Ella
es
mi
ma'i,
yo
soy
su
Maikel
She's
my
ma'i,
I'm
her
Maikel
Bebiendo
en
casa
una
de
Johnny
Walker
Drinking
a
Johnny
Walker
at
home
Lucho
por
ti
como
Luke
Skywalker
I
fight
for
you
like
Luke
Skywalker
Igual
que
Mary
Jane
y
Peter
Parker
Just
like
Mary
Jane
and
Peter
Parker
Fumando
a
escondidas
en
el
parque
Smoking
secretly
in
the
park
Comiendo
chicles
pa'
luego
besarte
Chewing
gum
to
kiss
you
later
Empezamos
solo
viéndonos
los
martes
We
started
just
seeing
each
other
on
Tuesdays
Y
ahora
no
hay
un
día
que
te
falte
And
now
there's
not
a
day
that
you're
missing
Me
gusta
su
estilo,
su
pelo
y
su
esmalte
I
like
your
style,
your
hair
and
your
nail
polish
Pero
mucho
más
cuando
lo
parte
But
much
more
when
you
break
it
down
Ahora
yo
te
veo
en
todas
partes...
Now
I
see
you
everywhere...
Dime
si
quieres
que
hagamos
un
amor
de
cine
Tell
me
if
you
want
us
to
make
a
movie
love
Contigo
voy
a
los
confines
With
you,
I'll
go
to
the
ends
of
the
earth
El
fuego
es
lo
que
nos
define
Fire
is
what
defines
us
No
hay
nada
que
lo
apague,
no
There's
nothing
that
can
put
it
out,
no
Hagamos
un
amor
de
cine
Let's
make
a
movie
love
Contigo
voy
a
los
confines
With
you,
I'll
go
to
the
ends
of
the
earth
El
fuego
es
lo
que
nos
define
Fire
is
what
defines
us
No
hay
nada
que
lo
apague
There's
nothing
that
can
put
it
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esteban Correa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.