Текст и перевод песни Maikel Delacalle - Amuleto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
dos
quemando
la
mañana
The
two
of
us
are
burning
through
the
morning
Tú
caliente
y
yo
con
ganas
You're
warm
and
I'm
all
desire
Así
empezamos
la
semana
This
is
how
we
start
the
week
En
el
amor
no
hay
ganadores
There
are
no
winners
in
love
Hablemos
de
sexo
mejor,
que
no
hay
perdedores
Let's
talk
about
sex
instead,
there
are
no
losers
Ella
no
recibe
flores,
solo
quiere
probar
de
los
sabores
She
doesn't
receive
flowers,
she
just
wants
to
taste
the
different
flavors
Mami
tú
estás
pa'
comerte
to'
Baby,
I
want
to
eat
you
whole
Tú
estás
pa'
comerte
to'a
I
want
to
eat
you
whole
Tú
estás
pa'
comerte
I
want
to
eat
you
Mami
tú
estás
pa'
comerte
to'
Baby,
I
want
to
eat
you
whole
Tú
estás
pa'
comerte
to'a
I
want
to
eat
you
whole
Tú
estás
pa'
comerte
I
want
to
eat
you
No
te
dejes
de
llevar
Don't
let
yourself
get
carried
away
Por
lo
que
digan
tus
amigas
y
por
el
qué
dirán
By
the
gossip
of
your
friends
and
what
people
will
say
Yo
estoy
pa'
comerte
to'a
I'm
here
to
eat
you
whole
Pa'
defenderte,
de
los
pendejos
esconderte
To
defend
you,
to
hide
you
from
the
jerks
Que
se
pequen
de
la
envidia
Who
will
be
envious
Si
se
descuidan
voy
a
hacerte
una
familia
If
they
are
careless,
I
will
make
you
a
family
En
par
de
meses
te
llevo
pa'
mi
isla
In
a
few
months,
I
will
take
you
to
my
island
Tengo
siete,
puedes
elegirla
I
have
seven,
you
can
choose
the
one
you
like
Donde
voy,
tú
vas
detrás
Wherever
I
go,
you
follow
behind
No
es
una
necesidad,
eres
un
amuleto
pa'
mí
It's
not
a
necessity,
you're
an
amulet
to
me
Tú
estás
pa'
comerte
to'a
pero
no
eres
nada
fácil
I
want
to
eat
you
whole,
but
you're
not
easy
Donde
voy,
tú
vas
detrás
Wherever
I
go,
you
follow
behind
No
es
una
necesidad,
eres
un
amuleto
pa'
mí
It's
not
a
necessity,
you're
an
amulet
to
me
Tú
estás
pa'
comerte
to'a
pero
no
eres
nada
fácil
I
want
to
eat
you
whole,
but
you're
not
easy
Mami,
tú
estás
pa'
comerte
to'
Baby,
I
want
to
eat
you
whole
Tú
estás
pa'
comerte
to'a
I
want
to
eat
you
whole
Tú
estás
pa'
comerte
I
want
to
eat
you
Mami,
tú
estás
pa'
comerte
to'
Baby,
I
want
to
eat
you
whole
Tú
estás
pa'
comerte
to'a
I
want
to
eat
you
whole
Tú
estás
pa'
comerte
I
want
to
eat
you
Dime
si
recuerdas
cuando
nos
prendíamos
Tell
me
if
you
remember
when
we
used
to
get
turned
on
Luego
lo
hacíamos
sin
que
nadie
supiera
nada
Then
we
would
do
it
without
anyone
knowing
Recuerdo
que
bebíamos
y
nos
reíamos
I
remember
we
used
to
drink
and
laugh
Luego
seguíamos
y
así
toda
la
madrugada
Then
we
would
continue
and
do
it
all
night
long
Tú
estás
dura,
estás
dura,
estás
dura
You're
amazing,
you're
amazing,
you're
amazing
Tú
estás
dura,
estás
dura,
estás
dura
You're
amazing,
you're
amazing,
you're
amazing
Tú
estás
dura,
estás
dura,
estás
dura
You're
amazing,
you're
amazing,
you're
amazing
Donde
voy,
tú
vas
detrás
Wherever
I
go,
you
follow
behind
No
es
una
necesidad,
eres
un
amuleto
pa'
mí
It's
not
a
necessity,
you're
an
amulet
to
me
Tú
estás
pa'
comerte
to'a
pero
no
eres
nada
fácil
I
want
to
eat
you
whole,
but
you're
not
easy
Donde
voy,
tú
vas
detrás
Wherever
I
go,
you
follow
behind
No
es
una
necesidad,
eres
un
amuleto
pa'
mí
It's
not
a
necessity,
you're
an
amulet
to
me
Tú
estás
pa'
comerte
to'a
pero
no
eres
nada
fácil
I
want
to
eat
you
whole,
but
you're
not
easy
(No
eres
nada
fácil,
tú
estás
pa'
comerte
to'a)
(You're
not
easy,
I
want
to
eat
you
whole)
(Maikel
de
la
calle,
Sky
rompiendo)
(Maikel
de
la
calle,
Sky
breaking)
Mami,
tú
estás
pa'
comerte
to'
Baby,
I
want
to
eat
you
whole
Tú
estás
pa'
comerte
to'a
I
want
to
eat
you
whole
Tú
estás
pa'
comerte
I
want
to
eat
you
Mami,
tú
estás
pa'
comerte
to'
Baby,
I
want
to
eat
you
whole
Tú
estás
pa'
comerte
to'a
I
want
to
eat
you
whole
Tú
estás
pa'
comerte
I
want
to
eat
you
Mami,
tú
estás
pa'
comerte
to'
Baby,
I
want
to
eat
you
whole
Tú
estás
pa'
comerte
to'a
I
want
to
eat
you
whole
Tú
estás
pa'
comerte
I
want
to
eat
you
Mami,
tú
estás
pa'
comerte
to'
Baby,
I
want
to
eat
you
whole
Tú
estás
pa'
comerte
to'a
I
want
to
eat
you
whole
Tú
estás
pa'
comerte
I
want
to
eat
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Ramirez Suarez, Mikel Cabello Negrin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.