Maikel Delacalle - De Antes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maikel Delacalle - De Antes




De Antes
Издавна
Te vi con esa figura
Я увидел тебя с этой фигурой,
Te veía dura, reconocí tu rostro
Ты выглядела круто, я узнал твое лицо.
Ninguno de ellos está a tu altura
Никто из них не достоин тебя,
Mi mente asegura que yo ya te conozco
Мой разум уверен, что я тебя уже знаю.
De antes
Издавна.
Yo a ti te conozco de antes
Я тебя знаю издавна.
Eras elegante y hoy estás impresionante
Ты была элегантна, а сегодня ты просто потрясающая.
Me costaba hablarte y hoy ya me atreví a presentarme
Мне было трудно заговорить с тобой, а сегодня я осмелился представиться.
Me atreví a presentarme
Осмелился представиться.
Yo ya te conozco de antes
Я тебя знаю издавна.
Te conozco de antes
Знаю издавна.
Me atreví a decirte ma' que te vinieras
Я осмелился предложить тебе поехать со мной,
y yo quemando en la carretera
Мы с тобой жжем на трассе.
Y si estás soltera dime a lo que esperas
И если ты свободна, скажи, чего ждешь?
De cualquier manera que eres una fiera
В любом случае, я знаю, ты огонь.
Yo te conozco aunque no me tu horóscopo
Я знаю тебя, хоть и не знаю твой гороскоп,
que te gusto, a tu amiga se le escapó
Знаю, что я тебе нравлюсь, твоя подруга проболталась.
Me presenté y te di mi teléfono
Я представился и дал тебе свой номер,
No dijiste que no, oh y eso es lo que más me gustó
Ты не сказала "нет", о, и это мне больше всего понравилось.
Yo te conozco aunque no me tu horóscopo
Я знаю тебя, хоть и не знаю твой гороскоп,
que te gusto, a tu amiga se le escapó
Знаю, что я тебе нравлюсь, твоя подруга проболталась.
Me presenté y te di mi teléfono
Я представился и дал тебе свой номер,
No dijiste que no, oh y eso es lo que más me gustó
Ты не сказала "нет", о, и это мне больше всего понравилось.
De antes
Издавна.
Yo a ti te conozco de antes
Я тебя знаю издавна.
Eras elegante y hoy estás impresionante
Ты была элегантна, а сегодня ты просто потрясающая.
Me costaba hablarte y hoy ya me atreví a presentarme
Мне было трудно заговорить с тобой, а сегодня я осмелился представиться.
Me atreví a presentarme
Осмелился представиться.
Yo ya te conozco de antes
Я тебя знаю издавна.
Te conozco de antes
Знаю издавна.
Déjame decirte que conozco tu aroma
Позволь мне сказать, что я знаю твой аромат,
Y ahora que estamos solos te descontrolas
И теперь, когда мы одни, ты теряешь контроль.
En la discoteca te vi bailando sola
В клубе я видел, как ты танцевала одна,
Pero tranquila que ahora bailas conmigo
Но не волнуйся, теперь ты танцуешь со мной.
Yo te conozco aunque no me tu horóscopo
Я знаю тебя, хоть и не знаю твой гороскоп,
que te gusto, a tu amiga se le escapó
Знаю, что я тебе нравлюсь, твоя подруга проболталась.
Me presenté y te di mi teléfono
Я представился и дал тебе свой номер,
No dijiste que no, oh y eso es lo que más me gustó
Ты не сказала "нет", о, и это мне больше всего понравилось.
Baby eres mía por ley, pasando por L.A
Детка, ты моя по праву, проезжая через Л.А.,
Deja que me prenda otro Mai
Дай мне зажечь еще один косяк.
Nos fuimos suave, nadie lo sabe
Мы ушли тихо, никто не знает,
Ella me pide que to' lo grabe
Она просит меня все записать.
Te vi con esa figura
Я увидел тебя с этой фигурой,
Te veía durar, reconocí tu rostro
Ты выглядела круто, я узнал твое лицо.
Ninguno de ellos está a tu altura
Никто из них не достоин тебя,
Mi mente asegura que yo ya te conozco
Мой разум уверен, что я тебя уже знаю.
De antes
Издавна.
Yo a ti te conozco de antes
Я тебя знаю издавна.
Eras elegante y hoy estás impresionante
Ты была элегантна, а сегодня ты просто потрясающая.
Me costaba hablarte y hoy ya me atreví a presentarme
Мне было трудно заговорить с тобой, а сегодня я осмелился представиться.
Me atreví a presentarme
Осмелился представиться.
Yo ya te conozco de antes
Я тебя знаю издавна.
Te conozco de antes
Знаю издавна.





Авторы: Alejandro Ramirez Suarez, Mikel Cabello Negrin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.