Текст и перевод песни Maikel Delacalle - Fugitivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
un
fugitivo
I'm
a
fugitive
Por
dedicarme
a
lo
prohibido
For
engaging
in
the
forbidden
Pero
lo
que
hice
lo
hice
por
los
míos
But
what
I
did,
I
did
for
mine
Para
que
mamá
no
pasara
frió
So
that
my
mother
wouldn't
get
cold
Por
buscar
el
efectivo
For
seeking
the
cash
Me
busqué
todos
los
líos
I
looked
for
all
the
trouble
Y
ahora
el
barrio
está
encendio'
por
mí
And
now
the
neighborhood
is
on
fire
because
of
me
La
poli
preguntando
por
mí
The
police
are
asking
about
me
Diles
que
no,
oh
oh
Tell
them
no,
oh
oh
Que
no
me
conoces
That
you
don't
know
me
Que
nunca
llegaste
ni
a
escuchar
mi
nombre
That
you
never
even
heard
of
my
name
Guarda
el
secreto
que
mi
vida
esconde
Keep
the
secret
that
my
life
hides
Clandestino,
oh
oh
Clandestine,
oh
oh
Rumbo
no
sé
a
dónde
Heading
nowhere
Espero
que
entiendas
y
que
me
perdones
I
hope
you
understand
and
that
you
forgive
me
Que
si
me
alejo
es
por
esas
razones
That
if
I
go
away,
it's
for
those
reasons
Y
aunque
no
es
un
cuento
romántico
And
although
this
is
not
a
romantic
tale
Siempre
vivimo'
un
momento
mágico
We
always
live
a
magic
moment
Pero
la
cosa
se
complicó
But
things
got
complicated
Hasta
mi
cara
en
el
periódico
Even
my
face
is
in
the
newspaper
Lo
nuestro
es
algo
ilógico
Ours
is
something
illogical
Y
no
coja
la
llamada
And
don't
take
the
call
Para
que
nadie
sepa
nada
So
that
no
one
knows
anything
Y
si
te
dicen
de
mí
And
if
they
ask
you
about
me
Te
recojo
de
madrugada
I'll
pick
you
up
at
dawn
Pero
con
la
cara
tapada
But
with
my
face
covered
Y
así
nadie
sabe
quién
soy
yo
And
that
way,
no
one
knows
who
I
am
Diles
que
no,
oh
oh
Tell
them
no,
oh
oh
Que
no
me
conoces
That
you
don't
know
me
Que
nunca
llegaste
ni
a
escuchar
mi
nombre
That
you
never
even
heard
of
my
name
Guarda
el
secreto
que
mi
vida
esconde
Keep
the
secret
that
my
life
hides
Clandestino,
oh
oh
Clandestine,
oh
oh
Rumbo
no
sé
a
dónde
Heading
nowhere
Espero
que
entiendas
y
que
me
perdones
I
hope
you
understand
and
that
you
forgive
me
Que
si
me
alejo
es
por
esas
razones
That
if
I
go
away,
it's
for
those
reasons
Por
un
camino
ilegal
On
an
illegal
path
Y
solo
por
generar
And
only
to
generate
Es
que
la
calle
es
una
guerra
For
the
street
is
a
war
Donde
no
hay
general
Where
there
is
no
general
Me
voy
por
esto,
ma'
I'm
leaving
for
this,
ma'
No
quiero
estar
bajo
arresto
I
don't
want
to
be
under
arrest
No
me
llames,
ni
me
envíes
textos
Don't
call
me,
or
send
me
texts
Rezaré
un
padre
nuestro,
un
Ave
María
I'll
say
a
Our
Father,
a
Hail
Mary
Si
yo
fuera
tú,
no
me
espantaría
If
I
were
you,
I
wouldn't
be
scared
No
voy
a
mentirte,
vida
mía
I'm
not
going
to
lie
to
you,
my
love
Tú
eres
el
verso
de
mi
poesía
You
are
the
verse
of
my
poetry
Pero
todo
es
culpa
mía
But
it's
all
my
fault
Por
buscar
el
efectivo
For
seeking
the
cash
Me
busqué
todos
los
líos
I
looked
for
all
the
trouble
Y
ahora
el
barrio
está
encendio'
por
mí
And
now
the
neighborhood
is
on
fire
because
of
me
La
poli
preguntando
por
mí
The
police
are
asking
about
me
Diles
que
no,
oh
oh
Tell
them
no,
oh
oh
Que
no
me
conoces
That
you
don't
know
me
Que
nunca
llegaste
ni
a
escuchar
mi
nombre
That
you
never
even
heard
of
my
name
Guarda
el
secreto
que
mi
vida
esconde
Keep
the
secret
that
my
life
hides
Clandestino,
oh
oh
Clandestine,
oh
oh
Rumbo
no
sé
a
dónde
Heading
nowhere
Espero
que
entiendas
y
que
me
perdones
I
hope
you
understand
and
that
you
forgive
me
Que
si
me
alejo
es
por
esas
razones
That
if
I
go
away,
it's
for
those
reasons
Diles
que
no,
oh
oh
Tell
them
no,
oh
oh
Que
no
me
conoces
That
you
don't
know
me
Que
nunca
llegaste
ni
a
escuchar
mi
nombre
That
you
never
even
heard
of
my
name
Guarda
el
secreto
que
mi
vida
esconde
Keep
the
secret
that
my
life
hides
Clandestino,
oh
oh
(Pa'
ti
romantic)
Clandestine,
oh
oh
(For
you,
romantic)
Rumbo
no
sé
a
dónde
Heading
nowhere
Espero
que
entiendas
y
que
me
perdones
I
hope
you
understand
and
that
you
forgive
me
Que
si
me
alejo
es
por
esas
razones,
yeah
That
if
I
go
away,
it's
for
those
reasons,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Humberto Herrera, Rene David Cano Rios, Patrick Ingunza, Mikel Cabello Negrin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.