Maikel Delacalle - Fugitivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maikel Delacalle - Fugitivo




Soy un fugitivo
Я беглец.
Por dedicarme a lo prohibido
За то, что посвятил себя запретному.
Pero lo que hice lo hice por los míos
Но то, что я сделал, я сделал для своих.
Para que mamá no pasara frió
Чтобы мама не простудилась.
Por buscar el efectivo
За поиск наличных денег
Me busqué todos los líos
Я искал все беспорядки,
Y ahora el barrio está encendio' por
И теперь окрестности зажглись из-за меня.
La poli preguntando por
Копы спрашивают обо мне.
Diles que no, oh oh
Скажи им, что нет, о, о,
Que no me conoces
Что ты не знаешь меня.
Que nunca llegaste ni a escuchar mi nombre
Что ты никогда не слышал моего имени.
Guarda el secreto que mi vida esconde
Храни секрет, который скрывает моя жизнь.
Clandestino, oh oh
Подполье, о о
Rumbo no a dónde
Я не знаю, куда
Espero que entiendas y que me perdones
Надеюсь, ты поймешь и простишь меня.
Que si me alejo es por esas razones
Что если я уйду, это по этим причинам.
Y aunque no es un cuento romántico
И хотя это не романтическая сказка,
Siempre vivimo' un momento mágico
Я всегда живу ' волшебный момент
Pero la cosa se complicó
Но все усложнилось.
Hasta mi cara en el periódico
До моего лица в газете,
Lo nuestro es algo ilógico
У нас что-то нелогичное.
Y no coja la llamada
И не звони.
Para que nadie sepa nada
Чтобы никто ничего не знал.
Y si te dicen de
И если они скажут тебе обо мне,
No, no, no
Нет, нет, нет.
Te recojo de madrugada
Я забираю тебя рано утром.
Pero con la cara tapada
Но с закрытым лицом.
Y así nadie sabe quién soy yo
И поэтому никто не знает, кто я.
Diles que no, oh oh
Скажи им, что нет, о, о,
Que no me conoces
Что ты не знаешь меня.
Que nunca llegaste ni a escuchar mi nombre
Что ты никогда не слышал моего имени.
Guarda el secreto que mi vida esconde
Храни секрет, который скрывает моя жизнь.
Clandestino, oh oh
Подполье, о о
Rumbo no a dónde
Я не знаю, куда
Espero que entiendas y que me perdones
Надеюсь, ты поймешь и простишь меня.
Que si me alejo es por esas razones
Что если я уйду, это по этим причинам.
Por un camino ilegal
По нелегальному пути
Y solo por generar
И только для генерации
Es que la calle es una guerra
Это то, что улица-это война.
Donde no hay general
Где нет генерала
Me voy por esto, ma'
Я ухожу из-за этого, Ма'
No quiero estar bajo arresto
Я не хочу быть под арестом.
No me llames, ni me envíes textos
Не звони мне и не пиши мне.
Rezaré un padre nuestro, un Ave María
Я буду молиться Отцу нашему, Аве Мария.
Si yo fuera tú, no me espantaría
Если бы я был тобой, я бы не испугался.
No voy a mentirte, vida mía
Я не собираюсь лгать тебе, моя жизнь.
eres el verso de mi poesía
Ты-стих моей поэзии.
Pero todo es culpa mía
Но это все моя вина.
Por buscar el efectivo
За поиск наличных денег
Me busqué todos los líos
Я искал все беспорядки,
Y ahora el barrio está encendio' por
И теперь окрестности зажглись из-за меня.
La poli preguntando por
Копы спрашивают обо мне.
Diles que no, oh oh
Скажи им, что нет, о, о,
Que no me conoces
Что ты не знаешь меня.
Que nunca llegaste ni a escuchar mi nombre
Что ты никогда не слышал моего имени.
Guarda el secreto que mi vida esconde
Храни секрет, который скрывает моя жизнь.
Clandestino, oh oh
Подполье, о о
Rumbo no a dónde
Я не знаю, куда
Espero que entiendas y que me perdones
Надеюсь, ты поймешь и простишь меня.
Que si me alejo es por esas razones
Что если я уйду, это по этим причинам.
Diles que no, oh oh
Скажи им, что нет, о, о,
Que no me conoces
Что ты не знаешь меня.
Que nunca llegaste ni a escuchar mi nombre
Что ты никогда не слышал моего имени.
Guarda el secreto que mi vida esconde
Храни секрет, который скрывает моя жизнь.
Clandestino, oh oh (Pa' ti romantic)
Подпольный, о о (Pa ' IT romantic)
Rumbo no a dónde
Я не знаю, куда
Espero que entiendas y que me perdones
Надеюсь, ты поймешь и простишь меня.
Que si me alejo es por esas razones, yeah
Что если я уйду, это по этим причинам, да.





Авторы: Jesus Humberto Herrera, Rene David Cano Rios, Patrick Ingunza, Mikel Cabello Negrin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.