Maiko Fujita - 恋に落ちて - перевод текста песни на немецкий

恋に落ちて - Maiko Fujitaперевод на немецкий




恋に落ちて
Verliebt
恋に落ちたのは ほんの一瞬で
Dass ich mich verliebte, geschah in einem einzigen Augenblick,
君を知るほどもっと 好きになっていた
und je mehr ich dich kennenlernte, desto mehr wuchs meine Liebe zu dir.
出会った日から いくつも何かが
Seit dem Tag, an dem wir uns trafen, hat sich so vieles
変わっていくような 不思議な気持ちで
verändert, mit einem wundersamen Gefühl.
その理由が何か 認めるまで少し
Bis ich verstand, was der Grund dafür war, brauchte es
二人時を重ねて 今ならはっきりわかるよ
einige Zeit, die wir miteinander verbrachten, doch jetzt weiß ich es genau.
手を握ったなら 握り返してくれる
Wenn ich deine Hand nähme, würdest du meine erwidern.
触れればそっと 抱きしめてくれる
Wenn ich dich berührte, würdest du mich sanft umarmen.
それだけでいい それだけでいい
Das allein genügt, das allein genügt.
また少しの間 君に会えなくて
Wieder kann ich dich für eine Weile nicht sehen.
またすぐ会えるよね でも離れたくないよ
Wir sehen uns bald wieder, nicht wahr? Aber ich möchte nicht von dir getrennt sein.
思い出すだけで 胸がぎゅっとなる
Schon bei dem Gedanken an dich zieht sich mein Herz zusammen.
遠くにいる時でさえ こんなにも幸せをくれる
Selbst wenn du weit weg bist, schenkst du mir so viel Glück.
目の前で笑う君が 本当でも嘘でも
Ob dein Lächeln vor mir echt ist oder nur gespielt,
私にはすべて それが真実で
für mich ist all das die Wahrheit.
出会う前なら わからなかった
Bevor ich dich traf, hätte ich das nicht verstanden.
一人うずくまって 君の言葉や仕草
Allein kauernd, deine Worte und Gesten
思い出してみる そんな時間さえも何もかもが愛しい
rufe ich sie mir ins Gedächtnis. Selbst diese Momente, einfach alles daran ist mir lieb und teuer.
恋に落ちたのは ほんの一瞬で
Dass ich mich verliebte, geschah in einem einzigen Augenblick,
君を知るほどもっと 好きになっていた
und je mehr ich dich kennenlernte, desto mehr wuchs meine Liebe zu dir.
手を握ったなら 握り返してくれる
Wenn ich deine Hand nähme, würdest du meine erwidern.
触れればそっと 抱きしめてくれる
Wenn ich dich berührte, würdest du mich sanft umarmen.
それだけでいい それだけでいい
Das allein genügt, das allein genügt.
それだけでいい
Das allein genügt.





Авторы: 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.