Текст и перевод песни Maiko Fujita - Okurimono
この手にもらったみたいな恋
A
love
I
received
as
if
into
my
own
hands
もう恋なんて
I
thought
I
couldn't
できないなんて思ってた
Fall
in
love
again
強がり
壊してほしかった
Bravado
and
I
wanted
them
destroyed
素直になるほど
The
more
honest
I
became
受け止めてくれるね
The
more
he
accepted
me
真剣な顔に
In
his
earnest
face
また時間が止まるの
Time
stopped
once
more
どうしよう
私
あなたのこと
What
should
I
do?
I
want
to
独り占めしたいって思ってる
Monopolize
you
こんなにも好きになれる人
Someone
I
could
love
so
much
変えてくれる人
Someone
who
would
change
me
強くなろう
I
will
become
stronger
どんな壁が現れようと
No
matter
what
obstacles
appear
越えていけるから
Because
I
can
overcome
them
きっと
あなたとなら
Surely,
with
you
そっけない態度
An
expressionless
demeanor
怒らせたと思ったら
If
I
thought
I
had
angered
him
照れてただけなんて
It
was
only
that
he
was
embarrassed
ほらまた
引き寄せれられるの
See,
I'm
drawn
to
him
again
待つ時間まで
Even
the
time
I
wait
幸せだって気づいた
I
realized,
is
happiness
もっと恋しくなるんだって
Makes
me
love
him
even
more
不安になるのは
お互いで
I
become
uneasy,
about
both
of
us
そのたび何度でも
確かめて
And
each
time,
over
and
over
again,
I
confirm
it
こんなにも好きになれる人
Someone
I
could
love
so
much
変えてくれる人
Someone
who
would
change
me
強くなろう
I
will
become
stronger
どんな壁が現れようと
No
matter
what
obstacles
appear
越えていけるから
Because
I
can
overcome
them
きっと
あなたとなら
Surely,
with
you
誰も信じてない
なんて言って
I
said
I
didn't
believe
anyone
本当は信じたかった
But
really,
I
wanted
to
believe
手が止まってしまうほど
To
the
point
where
my
hands
stopped
moving
一人を強く想いたかった
I
wanted
to
love
someone
strongly
誰からも愛されたいなんて
I
don't
expect
to
be
loved
by
anyone
望んだりしないから
Because
I
don't
desire
it
たった一人
あなたの
Just
you,
only
you
一番でいたい
I
want
to
be
your
number
one
この手にもらったみたいな恋
A
love
I
received
as
if
into
my
own
hands
変えてくれる人
Someone
who
would
change
me
強くなろう
I
will
become
stronger
どんな壁が現れようと
No
matter
what
obstacles
appear
越えていけるから
Because
I
can
overcome
them
きっと
あなたとなら
Surely,
with
you
こんなにも好きになれる人
Someone
I
could
love
so
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.