Maiko Fujita - Sayonara Arigatou - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maiko Fujita - Sayonara Arigatou




Sayonara Arigatou
Goodbye, Thank You
この髪を切り終わる頃には
By the time my hair is cut
この心はもう
This heart will
あなたのものじゃない
Cease to be yours
前に進む時が来たみたい
It seems the time for me to move forward has arrived
「そういうのがほしいのなら
"If that's what you want,
他の人を選べ」と言ってた
Choose someone else," you said
求める幸せが お互いに
Every time we'd see that the happiness
違うと感じるたび つらかった
We yearned for brought us pain
さよならありがとう
Goodbye, thank you
本当はずっと
Truly, I've waited
待ってた あなたのこと いつも
For you, always
さよならありがとう
Goodbye, thank you
もう待てない もう待たない
I can't wait anymore, I will no longer wait
幸せを見つけたの
I have found happiness
彼はとても素敵な人だよ
He's a very wonderful person
素直に気持ちを伝えてくれる
Who can express his feelings sincerely
穏やかに時間が過ぎてく
Time passes peacefully
あんなに高い壁に思えたことも
That which once seemed like a colossal obstacle,
彼となら私はきっと
With him, I feel that
自然に越えていく 気がするの
We'll naturally surpass it
何もかもが優しく 進んでいく
Everything proceeds gently
まるで正反対の二人だったね
It's as though we were complete opposites
ぶつかり合って ケンカしたね
We clashed and fought
私は変わったし
I have changed,
あなたは優しくなった
And you have become gentle
会えてよかったんだね
It was good to have met you
大きな大きな片思いを
Like a great and unrequited love
しているみたいだった
It seemed that was how it would be
苦しくて 苦しめて
Torturing and agonizing
同じもの見つめ歩き出したのに
Though we started out looking at the same thing
いつしかすれ違ってた
Somewhere along the way we drifted apart
あなたは幸せでしたか
Were you happy?
さよならありがとう
Goodbye, thank you
本当はずっと
Truly, I've waited
待ってた あなたのこと いつも
For you, always
さよならをしたって
I have said goodbye
気持ちがなくなるわけじゃない
Though it doesn't mean my feelings will cease to exist
それでも
Even still
さよならありがとう
Goodbye, thank you
短くなった髪にも
You probably won't notice that
きっと気づかないでしょう
My hair has been cut
あなたを見つめても
Even if I gaze upon you,
もう揺れない 揺らいだりしない
My heart will no longer waver or tremble
幸せを見つけたの
I have found happiness
幸せを見つけたの
I have found happiness





Авторы: MAIKO FUJITA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.