Текст и перевод песни Maiko Fujita - wish ~キボウ~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
wish ~キボウ~
Желание ~Надежда~
希望はあなたを捨てないと
что
надежда
не
покинет
тебя,
あなたが希望を捨てるのだと
что
это
ты
покидаешь
надежду.
蜘蛛の巣にひっかかったみたい
Словно
попала
в
паутину,
もがけばもがくほど
糸が絡まって
чем
больше
пытаюсь
вырваться,
тем
больше
запутываюсь
в
нитях,
身動きも
не
могу
пошевелиться,
やがては呼吸さえ
できなくなるんだ
вскоре
даже
дышать
становится
невозможно.
何かできたはず
Я
могла
бы
что-то
сделать,
もう戻れないの?
неужели
уже
нет
пути
назад?
一人で途方に暮れたまま
одна,
в
полном
отчаянии,
どこかでまだ信じてた希望さえ
даже
надежда,
в
которую
я
где-то
еще
верила,
消えてしまいそう
вот-вот
исчезнет.
優しい励ましの言葉さえ
Даже
добрые
слова
поддержки
心
閉ざした
я
закрыла
свое
сердце.
笑顔を返さなきゃいけないと
Я
должна
улыбаться
в
ответ,
言葉にならない
Не
могу
выразить
словами,
悲しみに何か
Даже
если
в
печали
есть
何かの意味があるとしても
какой-то
смысл,
その理由を見つけられないままで
я
не
могу
найти
эту
причину,
今日も旅は続く
и
сегодня
мое
путешествие
продолжается.
形は同じじゃなくても
Пусть
и
не
в
той
же
форме,
同じ痛み抱える人に
но
люди,
испытывающие
ту
же
боль,
癒されて
救われて
исцеляют
и
спасают
меня,
孤独な私を
独りにしない
не
оставляют
одинокую
меня
в
одиночестве.
温かい風が吹く
дует
теплый
ветер.
希望よ
もう一度
Надежда,
вернись
ко
мне
еще
раз,
いつかの笑顔よ
もう一度
улыбка
из
прошлого,
вернись
ко
мне
еще
раз.
今すぐ笑えなくても
きっといい
Даже
если
я
не
могу
улыбнуться
прямо
сейчас,
все
будет
хорошо,
あかりを灯そう
Давай
зажжем
свет,
わずかでも
あかりを灯そう
хоть
немного,
давай
зажжем
свет.
迷いながらただ進むこの日々が
Я
молилась
о
том,
чтобы
いつしか癒えると
эти
дни,
когда
я
бреду
в
неизвестности,
願った
когда-нибудь
принесли
исцеление.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maiko Fujita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.