Maiko Fujita - 恋に落ちて〜アカペラVer.〜 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maiko Fujita - 恋に落ちて〜アカペラVer.〜




恋に落ちたのは ほんの一瞬で
я влюбилась в него на мгновение.
君を知るほどもっと 好きになっていた
чем больше я тебя знал, тем больше ты мне нравился.
出会った日から いくつも何かが
со дня нашей встречи что-то произошло.
変わっていくような 不思議な気持ちで
это странное чувство-меняться.
その理由が何か 認めるまで少し
какое-то время, пока я не признаю, в чем причина.
二人時を重ねて 今ならはっきりわかるよ
прошло два часа, и теперь я вижу все ясно.
手を握ったなら 握り返してくれる
если ты протянешь ему руку, он не отпустит ее.
触れればそっと 抱きしめてくれる
если ты прикоснешься к ней, она нежно обнимет тебя.
それだけでいい それだけでいい
вот и все, вот и все.
また少しの間 君に会えなくて
какое-то время я не мог тебя видеть.
またすぐ会えるよね でも離れたくないよ
мы скоро увидимся,но я не хочу уходить.
思い出すだけで 胸がぎゅっとなる
от одного воспоминания об этом у меня сжимается в груди.
遠くにいる時でさえ こんなにも幸せをくれる
даже когда ты далеко, ты так счастлива.
目の前で笑う君が 本当でも嘘でも
даже если ты смеешься передо мной, правда это или ложь.
私にはすべて それが真実で
для меня это все правда.
出会う前なら わからなかった
я не знал этого до нашей встречи.
一人うずくまって 君の言葉や仕草
один из нас присел на корточки, твои слова и жесты.
思い出してみる そんな時間さえも何もかもが愛しい
я люблю все, даже когда вспоминаю об этом.
恋に落ちたのは ほんの一瞬で
я влюбилась в него на мгновение.
君を知るほどもっと 好きになっていた
чем больше я тебя знал, тем больше ты мне нравился.
手を握ったなら 握り返してくれる
если ты протянешь ему руку, он не отпустит ее.
触れればそっと 抱きしめてくれる
если ты прикоснешься к ней, она нежно обнимет тебя.
それだけでいい それだけでいい
вот и все, вот и все.
それだけでいい
это все, что мне нужно.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.