Текст и перевод песни Maiko Fujita - 涙が止まらないのは(Studio Live Ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
涙が止まらないのは(Studio Live Ver.)
Tears Can't Stop (Studio Live Ver.)
涙が止まらないのは
My
tears
won't
stop
because
君の気持ち闻けずにもどかしいから
I
can't
hear
your
feelings,
making
me
impatient
桜が散るその前に
Before
the
cherry
blossoms
fall,
気持ちを知りたいよ
I
want
to
know
your
feelings
初めて见た
The
first
time
I
saw
ベイブリッジからの夜景
The
night
view
from
the
Bay
Bridge,
遅くまで话した公园
The
park
where
we
talked
until
late,
少し照れて
A
little
embarrassed,
オシャレしたワンピースの日も
The
day
you
wore
a
stylish
dress,
言えずにいた
I
couldn't
say
it.
弱さ见せあった日もあった
There
were
also
days
we
showed
each
other
our
weaknesses
探り合っているの?
Are
we
feeling
each
other
out?
わかり合ってるの?
Do
we
understand
each
other?
恋人にはなれないの?
Can't
we
become
lovers?
君と未来描きたい
I
want
to
draw
a
future
with
you.
涙が止まらないのは
My
tears
won't
stop
because
君の気持ち闻けずにもどかしいから
I
can't
hear
your
feelings,
making
me
impatient
信じたい
信じきれない
I
want
to
believe,
but
I
can't
trust,
言叶がないままじゃ
Words
cannot
express
なんだか距离ができてるよね
Somehow,
we're
distant
心开いた気がしたのは
I
felt
like
my
heart
opened
up,
気のせいだったの?
Was
it
just
my
imagination?
どうしてもっとちゃんと
Why
don't
you
try
to
私もかな
君もそう
It's
probably
both
you
and
me,
伤つくのが恐いから?
We're
afraid
of
getting
hurt,
right?
もしも気持ちがないなら
If
you
don't
have
feelings
期待
持たせないで
Don't
give
me
hope.
好き?だなんて闻けないよ
I
can't
ask
if
you
like
me,
全部壊れそうで
Everything
seems
so
fragile.
君の声が闻きたくて
I
want
to
hear
your
voice,
理由を探してる
I'm
looking
for
a
reason.
涙が止まらないのは
My
tears
won't
stop
because
それだけその人を思っている证
That's
how
much
I
think
about
you.
だけど口には出せない
But
I
can't
say
it,
君には届かない
It
won't
reach
you.
涙が止まらないのは
My
tears
won't
stop
because
本当は君の言叶
待ってるから
I'm
waiting
for
your
words.
桜が散るその前に
Before
the
cherry
blossoms
fall,
気持ちを知りたいよ
I
want
to
know
your
feelings.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 藤田 麻衣子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.