Текст и перевод песни Maiko Fujita - STEP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
毎朝学校まで
Every
morning
on
my
way
to
school
通っていたあの桜通線
I
took
that
cherry
blossom
filled
street
みんなどうしてるのかな
I
wonder
how
everyone
is
doing
いつも笑ってたのを思い出すよ
I
remember
how
we
always
laughed
グラウンドの階段
On
the
school
ground
steps
日が沈むまで歌って騒いでたね
We
sang
and
joked
until
the
sun
went
down
自転車で駆け抜けた
We
raced
on
our
bikes
長い坂道
一緒に走ったんだ
Together
we
climbed
the
steep
hills
新しい季節には
A
new
season
is
upon
us
それぞれ進んだ道
We
have
each
gone
our
separate
ways
振り返り
前を向き
Looking
back
and
looking
ahead
強くなってきたんだ
We
have
all
become
stronger
あの頃
見てた夢と
The
dreams
we
had
back
then
今少し違う自分がいても
May
be
different
from
who
we
are
now
精一杯がんばってきた
We've
all
done
our
best
それが大切なんだ
And
that's
what
matters
most
あの頃はよかったと
Sometimes
I
get
nostalgic
懐かしくなる日もあるけれど
And
miss
those
days
一歩ずっ進んでいこう
But
we
must
keep
moving
forward
今の自分に自信を持って
Confident
in
who
we
are
now
久しぶりに歩いた
I
took
a
walk
down
that
familiar
road
テレビ塔の見えるこの大通り
The
one
with
the
TV
tower
よく来た場所に今は
The
places
we
used
to
visit
知らないビルが建っているけれど
Now
have
new
buildings
夕暮れの歩道橋
On
the
pedestrian
bridge
at
dusk
あの頃と同じ風
The
same
wind
blows
as
before
変わっても変わらない
Some
things
change,
others
stay
the
same
この町で育ってきた
This
is
where
we
grew
up
私らしく(私らしく)
Like
me
(like
me)
君らしく(君らしく)
Like
you
(like
you)
まだ見えない明日への扉
The
door
to
tomorrow
is
still
hidden
開くためのステップ
These
are
the
steps
we
take
to
open
it
涙の後は笑顔になれた
Turn
our
tears
into
smiles
苦しくて負けそうな日も
Even
on
the
days
when
we
struggle
一人じゃないと知った
We
know
we
are
not
alone
上手くいかない日だって
Even
when
things
seem
difficult
喜びを知るためのステップ
We
find
joy
in
the
journey
まだ見えない明日への扉
The
door
to
tomorrow
is
still
hidden
開くためのステップ
These
are
the
steps
we
take
to
open
it
Lalala...
lalala...
Lalala...
lalala...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ikoman, 藤田麻衣子
Альбом
one way
дата релиза
29-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.