Текст и перевод песни Maiko Fujita - STEP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
毎朝学校まで
Каждое
утро
до
школы
通っていたあの桜通線
Я
ездила
по
линии
Сакура-дори
みんなどうしてるのかな
Интересно,
как
там
все?
いつも笑ってたのを思い出すよ
Я
вспоминаю,
как
мы
всегда
смеялись
グラウンドの階段
На
ступеньках
спортплощадки
日が沈むまで歌って騒いでたね
Мы
пели
и
шумели
до
заката
自転車で駆け抜けた
Мчались
на
велосипедах
長い坂道
一緒に走ったんだ
По
длинному
склону
мы
бежали
вместе
新しい季節には
С
наступлением
нового
сезона
それぞれ進んだ道
Каждый
пошел
своей
дорогой
振り返り
前を向き
Оглядываясь
назад,
смотря
вперед
強くなってきたんだ
Мы
стали
сильнее
あの頃
見てた夢と
Даже
если
сейчас
я
немного
отличаюсь
今少し違う自分がいても
От
той,
что
мечтала
тогда
精一杯がんばってきた
Я
изо
всех
сил
старалась
あの頃はよかったと
Бывают
дни,
когда
я
ностальгирую
懐かしくなる日もあるけれど
И
думаю,
как
хорошо
было
тогда
一歩ずっ進んでいこう
Но
я
буду
идти
вперед
шаг
за
шагом
今の自分に自信を持って
С
уверенностью
в
себе
сегодняшней
久しぶりに歩いた
Я
гуляла
по
этой
главной
улице
テレビ塔の見えるこの大通り
С
которой
видна
телебашня,
впервые
за
долгое
время
よく来た場所に今は
В
знакомых
местах
теперь
知らないビルが建っているけれど
Стоят
незнакомые
здания
夕暮れの歩道橋
На
пешеходном
мосту
в
сумерках
あの頃と同じ風
Тот
же
ветер,
что
и
тогда
変わっても変わらない
Что-то
меняется,
а
что-то
остается
прежним
この町で育ってきた
Я
выросла
в
этом
городе
私らしく(私らしく)
Быть
собой
(быть
собой)
君らしく(君らしく)
Быть
таким,
какой
ты
есть
(быть
таким,
какой
ты
есть)
まだ見えない明日への扉
Шаг,
чтобы
открыть
開くためのステップ
Дверь
в
еще
неизвестное
завтра
涙の後は笑顔になれた
После
слез
могли
улыбаться
苦しくて負けそうな日も
Даже
в
самые
тяжелые
дни,
когда
хотелось
сдаться
一人じゃないと知った
Я
знала,
что
я
не
одна
上手くいかない日だって
Даже
дни
неудач
喜びを知るためのステップ
Это
шаг
к
познанию
радости
まだ見えない明日への扉
Шаг,
чтобы
открыть
開くためのステップ
Дверь
в
еще
неизвестное
завтра
Lalala...
lalala...
Lalala...
lalala...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ikoman, 藤田麻衣子
Альбом
one way
дата релиза
29-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.