Maiko Fujita - SUPERMOON - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maiko Fujita - SUPERMOON




SUPERMOON
SUPERMOON
私ひねくれてたのかな
Was I just being difficult?
同じ空を見上げるとかね
When we both looked up at the sky,
そんなに考えたこと
I never used to think
なかった
about it that much.
でもね孤独をより知って
But, when I learned more about loneliness,
淋しさ悲しみ感じて
and started to feel sadness,
遠く離れた場所に
someone I wanted to meet
会いたい人がいて
lived in a distant place.
SUPERMOON
SUPERMOON
空を見上げたよ
Gazing up at the sky,
SUPERMOON
SUPERMOON
2011年3月20日
March 20th, 2011
みんな同じ空の下なんだって
Everyone is under the same sky, you see?
こんなに強く
I had never felt it so strongly
思ったことなかった
before now.
今日から思えば
From today, I can think
いいんだよね
that it's okay.
そして必ず会える日が
And, someday, without fail,
来るからね
we'll meet.
会える日が来るよ
The day will come when we meet.
もう少しだけ
Just a little bit longer,
月を見てます。
I'll look at the moon.
明日もあさっても
Tomorrow and the day after that,
少しずつでも
even a little bit more,
心に希望が持てますように
hope will enter my heart.
みんなも、私も。
Everyone's, and my own, too.
SUPERMOON
SUPERMOON
空を見上げたよ
Gazing up at the sky,
みんなと繋がった
I connected with everyone.
チャンスをありがとう
Thank you for this chance.
みんな笑顔になりますようにって
Everyone, please smile,
こんなに強く
I've never wished
願ったことなかった
for anything so strongly before.
すぐ手と手を繋げなくても
Even if we can't hold hands right now,
同じときに
at the same time,
同じ月を見たんだ
we looked up at the same moon.
嬉しかったんだ
I was so happy.
みんな同じ空の下なんだって
Everyone is under the same sky, you see?
こんなに強く
I had never felt it so strongly
思ったことなかった
before now.
心細い夜は夜空に
When I feel anxious at night,
月を探そう
I'll look for the moon in the night sky.
どこかで同じように
Somewhere, someone else is
見上げてるみんな
looking up at it just like me.
一人じゃないよ
You're not alone.
照らしてよ
Please shine on me.
SUPERMOON
SUPERMOON





Авторы: 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.