Maiko Fujita - さよならありがとう - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maiko Fujita - さよならありがとう




さよならありがとう
Прощай, спасибо
この髪を切り終わる頃には
Когда закончу стричь эти волосы,
この心はもう
мое сердце уже
あなたのものじゃない
не будет принадлежать тебе.
前に進む時が来たみたい
Похоже, пришло время двигаться дальше.
「そういうのがほしいのなら
«Если ты хочешь именно этого,
他の人を選べ」と言ってた
выбери другую», говорил ты.
求める幸せが お互いに
Каждый раз, когда я чувствовала, что мы
違うと感じるたび つらかった
стремимся к разному счастью, мне было больно.
さよならありがとう
Прощай, спасибо.
本当はずっと
На самом деле я всегда
待ってた あなたのこと いつも
ждала тебя, всегда.
さよならありがとう
Прощай, спасибо.
もう待てない もう待たない
Я больше не могу ждать, я больше не буду ждать.
幸せを見つけたの
Я нашла свое счастье.
彼はとても素敵な人だよ
Он замечательный человек.
素直に気持ちを伝えてくれる
Он искренне выражает свои чувства.
穏やかに時間が過ぎてく
Время с ним течет спокойно.
あんなに高い壁に思えたことも
Даже то, что казалось непреодолимой стеной,
彼となら私はきっと
с ним я, кажется,
自然に越えていく 気がするの
смогу преодолеть без труда.
何もかもが優しく 進んでいく
Все идет легко и непринужденно.
まるで正反対の二人だったね
Мы были такими разными.
ぶつかり合って ケンカしたね
Мы спорили, ссорились.
私は変わったし
Я изменилась,
あなたは優しくなった
а ты стал добрее.
会えてよかったんだね
Хорошо, что мы встретились.
大きな大きな片思いを
Как будто я испытывала
しているみたいだった
огромную, огромную безответную любовь.
苦しくて 苦しめて
Мне было больно, я мучилась.
同じもの見つめ歩き出したのに
Мы начали идти вместе, глядя в одном направлении,
いつしかすれ違ってた
но в какой-то момент наши пути разошлись.
あなたは幸せでしたか
А ты был счастлив?
さよならありがとう
Прощай, спасибо.
本当はずっと
На самом деле я всегда
待ってた あなたのこと いつも
ждала тебя, всегда.
さよならをしたって
Даже если я говорю «прощай»,
気持ちがなくなるわけじゃない
это не значит, что мои чувства исчезнут.
それでも
И все же...
さよならありがとう
Прощай, спасибо.
短くなった髪にも
Ты, наверное, даже не заметишь,
きっと気づかないでしょう
что мои волосы стали короче.
あなたを見つめても
Даже если я буду смотреть на тебя,
もう揺れない 揺らいだりしない
мое сердце больше не дрогнет, не поколеблется.
幸せを見つけたの
Я нашла свое счастье.
幸せを見つけたの
Я нашла свое счастье.





Авторы: 藤田 麻衣子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.