Текст и перевод песни Maiko Fujita - サクラ
ヒラヒラ舞い落ちる
трепещет,
трепещет,
трепещет,
трепещет,
трепещет.
ぎゅっと握った
я
крепко
держал
ее.
桜
続くまっすぐな道
Вишневые
цветы
продолжают
цвести
на
прямой
дороге.
風が二人をそっと包む
ветер
мягко
окутывает
их.
隣歩くだけで
просто
иди
по
соседству.
ヒラヒラ舞い落ちる
трепещет,
трепещет,
трепещет,
трепещет,
трепещет.
季節が変わっても
даже
если
Времена
года
меняются.
ずっとそばにいて
оставайся
со
мной
все
время.
君の姿が見えるだけで
я
вижу
только
тебя.
なぜかいつも安心できる
почему
- то
я
всегда
чувствую
себя
в
безопасности.
苦しいことがあると
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь.
君に支えられて
поддерживаемый
тобой.
嬉しいことがあると
я
рад,
что
ты
здесь.
伝えたくて
я
хотел
сказать
тебе.
今笑った顔も
и
лицо,
над
которым
я
только
что
смеялся.
名前を呼ぶ声も
голос
зовет
тебя
по
имени.
君じゃなきゃだめだよ
должно
быть,
это
ты.
どうか知っていて
ты
знаешь,
пожалуйста.
たったひとりの人
Только
один
человек.
見つけた気がしてる
я
чувствую,
что
нашел
его.
隣で今君も
в
соседней
комнате,
теперь
и
ты
тоже.
同じ気持ちなら・・・
если
ты
чувствуешь
то
же
самое
...
ヒラヒラ舞い落ちる
трепещет,
трепещет,
трепещет,
трепещет,
трепещет.
季節が変わっても
даже
если
Времена
года
меняются.
ずっとそばにいて
оставайся
со
мной
все
время.
来年もこの場所で
я
буду
здесь
в
следующем
году.
好きだと言って
скажи
ей,
что
она
тебе
нравится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子
Альбом
サクラ
дата релиза
26-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.