Maiko Fujita - ハピネス - перевод текста песни на русский

ハピネス - Maiko Fujitaперевод на русский




ハピネス
Счастье
幸せって何だろう?
Что такое счастье?
隣りにいるあなたを見つめた
Смотрю на тебя, сидящего рядом.
出会ってもう 随分と
Мы вместе уже довольно долго,
経つけれど 楽しいね
и мне так хорошо с тобой.
休みの日はたくさんの
В выходные ты носишь
買物袋 持ってくれたり
тяжелые сумки с покупками,
同じテーブル囲んで
мы сидим за одним столом
おいしいもの 食べたりして
и едим вкусную еду.
あなたは歩き疲れて
Ты устал от ходьбы
ベンチでうとうと
и дремлешь на скамейке.
毎日おつかれさま
Спасибо тебе за каждый день.
あなたがいて 笑っていて
Ты рядом, ты улыбаешься,
探してみれば ハピネス
и если поискать, то счастье
すぐそばに あるんだ
совсем рядом.
いつもありがとう
Спасибо тебе за все.
当たり前のような日々かもしれない
Может быть, это обычные дни,
だけどそれが
но именно они
一番 温かい
самые теплые.
幸せなんだよ
Вот оно, счастье.
走り回って困らせる
Наш непоседливый малыш,
可愛い君が大きくなるほど
который доставляет нам столько хлопот, растет,
こんな時間は少なく
и таких моментов, наверное,
なるのかも しれないね
будет все меньше.
もっと友達もできて
У него появятся друзья,
勉強したりバイトしたり
он будет учиться и работать,
やがて家を出て時々
а потом уйдет из дома и будет
帰るくらいに なったりして
приезжать лишь изредка.
君の小さな足が
Его маленькие ножки
今日も歩き出す
сегодня снова идут вперед,
未来を見つめながら
глядя в будущее.
君がいて 笑っていて
Ты рядом, ты улыбаешься,
愛しいほどのハピネス
и это счастье так дорого мне.
思い出に いつかなる
Когда-нибудь это станет воспоминанием.
時を止めたいよ
Хочу остановить время.
当たり前のようなことかもしれない
Может, это обычные вещи,
だけどそれが
но почему-то
なんだか淋しい
мне от этого грустно.
幸せなんだよ
Вот оно, счастье.
いつか私も歳をとって
Когда-нибудь и я состарюсь
今を懐かしむ日が来るのかな
и буду вспоминать сегодняшний день.
その時 隣りには
И в тот день рядом со мной
あなたにいてほしい
я хочу, чтобы был ты.
口数 少なくなっても変わらず
Даже если мы будем меньше говорить,
買物袋 持ってほしいの
я все равно хочу, чтобы ты носил наши сумки с покупками.
あなたがいて 笑っていて
Ты рядом, ты улыбаешься,
探してみれば ハピネス
и если поискать, то счастье
すぐそばに あるんだ
совсем рядом.
いつもありがとう
Спасибо тебе за все.
当たり前のような日々かもしれない
Может быть, это обычные дни,
だけどそれが
но именно они
一番 温かい
самые теплые.
幸せなんだよ
Вот оно, счастье.
今ここにあるんだ
Оно здесь и сейчас,
私のハピネス
мое счастье.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.