Maiko Fujita - 思い出にはいつも - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maiko Fujita - 思い出にはいつも




思い出にはいつも
In My Memories
あの頃の気持ちを
Those feelings of long ago,
君は覚えてるかな
Do you remember them?
始まらなければ
If they hadn't started,
終わりもない
It never would have ended.
信じなければ
If we hadn't trusted,
裏切りもない
There would have been no betrayal.
閉ざした扉
The closed door,
あきらめずに
Without giving up,
叩いてくれたのは
Who pounded on it?
君だけだった
It was you, and you alone,
雑踏を抜け出して
Who led me through the bustling crowd,
橋の上から夕陽を見た
And showed me the sunset from the bridge.
いつもより素直になるから
It was then more than ever that I felt sincere,
もっと君を知りたいと思った
And that I wanted to know you better.
あの頃の気持ちを
Those feelings of long ago,
君は覚えてるかな
Do you remember them?
思い出にはいつも
In my memories, there's always
笑顔の君がいるよ
A smile on your face.
この川たどれば
If I follow this river,
君がいた町
I'll come to the town where you lived.
今はもう行かない
I don't go there anymore.
懐かしい町
Nostalgic town,
淋しい時には
In lonely times,
心の中で思い出すよ
That's when I remember it in my heart.
長い影続く並木道
Long shadows stretch along the avenue.
そっと君が言ってくれた言葉
Softly you spoke words to me.
辛い時は無理に
In hard times, don't force
笑わなくていいよと
A smile, you said.
夕焼け空のように
Like the sunset sky,
思いは変わっていく
My feelings have changed.
「追いかけた背中
The back that I followed,
見つめた横顔
The profile that I gazed at,
あの頃の気持ちを
Those feelings of long ago,
君は覚えてるかな
Do you remember them?
思い出にはいつも
In my memories, there's always
笑顔の君がいるよ
A smile on your face.
一緒に歩いてく
We walked together,
人じゃなかったけれど
But we weren't lovers.
君じゃなきゃだめだった
But you were the only one for me.
出会えてよかった人
I am so glad I met you.
思い出にはいつも
In my memories, there's always
笑顔の君がいるよ
A smile on your face.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.