Maiko Fujita - 火曜日、聞かなきゃよかった話 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maiko Fujita - 火曜日、聞かなきゃよかった話




火曜日、聞かなきゃよかった話
Вторник, лучше бы я не спрашивала
火曜日の夜 二人でパスタを
Вечер вторника, мы вдвоем едим пасту,
取り分けて楽しい時間
Делимся ею, весело проводим время.
テレビで見た話思い出して
Вспомнила историю, которую видела по телевизору,
「こんな経験ある?」
«У тебя такое было?»
って聞いてみた
спросила я.
昔の恋人の話題
Тема о бывших возлюбленных…
私なんで出したんだろう
Зачем я её подняла?
君もさぁなんで答えてくれたの?
И ты зачем ответил?
そりゃ聞いたのは私だけど
Да, спросила я, но…
隠されたら怒れるし
Если бы ты скрыл, я бы разозлилась,
話されても傷つくし
А если рассказал мне больно.
まったく過去なんて
Лучше бы никакого прошлого
何もなければいいのに
Вообще не существовало.
あぁ聞かなきゃよかったって
Ах, лучше бы я не спрашивала,
思うのにまた聞いちゃうよ
Но я снова спрошу.
広がる妄想イライラする
Фантазии разыгрываются, я раздражаюсь.
誰か止めて
Кто-нибудь, остановите меня!
おもしろくない
Мне неприятно,
かなりおもしろくない
Очень неприятно.
モヤモヤしてたまらん
Меня это так тревожит.
昨日だってそう
Вчера было то же самое.
楽しそうに話してた電話
Ты так весело болтал по телефону,
女友達だったもんね
Это была просто подруга, да?
ふーん ずいぶん優しいなって
Хм-м, ты был с ней очень мил.
「やましくない」とか関係ない!
«Мне нечего скрывать» это не оправдание!
「何を怒ってるの?」とか
«На что ты злишься?»
平然と聞かないでよ
Не спрашивай меня об этом так спокойно.
女心は複雑なの ほっといて
Женское сердце сложно устроено, оставь меня в покое.
頭ではわかってるのに
Разумом я всё понимаю,
理屈じゃないこの気持ち
Но это чувство не логика.
君じゃなければ笑って聞けてる話
Если бы это был не ты, я бы посмеялась над этой историей.
大好きな君を困らせたくないのに
Я не хочу тебя расстраивать, любимый,
どうして独占したくなるんだろう
Но почему я так хочу тебя обладать целиком?
ごめんね
Прости.
嘘でいいの
Солги мне, пожалуйста.
こんなに好きになったのは
Скажи, что так сильно
初めてだって言って
Ты влюбился впервые.
隠されたら怒れるし
Если бы ты скрыл, я бы разозлилась,
話されても傷つくし
А если рассказал мне больно.
一番いい方法
Как поступить лучше всего,
自分でもわからなくて
Я сама не знаю.
あぁ聞かなきゃよかったって
Ах, лучше бы я не спрашивала,
思うのにまた聞いちゃうよ
Но я снова спрошу.
グラスを持って
Я беру стакан
なに逃げようとしてるの
От чего ты пытаешься убежать?
大人げない わかってる
Я веду себя по-детски, я знаю.
でも私だけの君でいて
Но я хочу, чтобы ты был только моим.
ちょっと また
Не надо,
めんどくさそうな顔しないで
Перестань делать это недовольное лицо.





Авторы: 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.