Maiko Nakamura - ひだまりの詩(カバー) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maiko Nakamura - ひだまりの詩(カバー)




ひだまりの詩(カバー)
Sunshine Poetry (Cover)
逢えなくなって
Since we've been apart,
どれくらい たつのでしょう
How long has it been?
出した手紙も
The letter I sent
今朝ポストに舞い戻った
Was returned to my mailbox this morning.
窓辺に揺れる
Swaying at the window,
目を覚ました若葉のよに
Like a young leaf awakening,
長い冬を越え
After a long winter,
今ごろ気づくなんて
I'm only realizing now,
どんなに言葉にしても
No matter how many words I say,
足りないくらい
They'll never be enough,
あなた 愛してくれた
You loved me,
すべて 包んでくれた
You embraced me in everything,
まるで ひだまりでした
You were like a warm sunbeam.
菜の花燃える
The rapeseed blooms,
二人最後のフォトグラフ
Our last photo together,
「送るからね」と
"I'll send it to you," you said,
約束はたせないけれど
But I couldn't keep my promise,
もしも今なら
If only now,
優しさも ひたむきさも
Your kindness and dedication,
両手にたばねて届けられたのに
I could hold them in both hands and deliver them to you,
それぞれ別々の人好きになっても
Even if we both love someone else now,
あなた残してくれた
Everything you gave me,
すべて忘れないで
I will never forget,
誰かを愛せるよに
So that I can love someone else,
広い空の下
Under the vast sky,
二度と逢えなくても 生きてゆくの
Even if we never meet again, I will live on,
こんな私のこと 心から
You loved me like this,
あなた 愛してくれた
You loved me,
すべて 包んでくれた
You embraced me in everything,
まるで ひだまりでした
You were like a warm sunbeam,
あなた 愛してくれた
You loved me,
すべて 包んでくれた
You embraced me in everything,
それは ひだまりでした
You were like a warm sunbeam.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.